"فقط لم أستطع" - Translation from Arabic to English

    • just couldn't
        
    • just can't
        
    • couldn't get
        
    I just couldn't let a blackmail threat keep me out of... paradise. Open Subtitles أنا فقط لم أستطع السماح لتهديد بالإبتزاز ان يبعدني عن.. الجنة
    I just couldn't do it. I couldn't fake it. Open Subtitles لم أستطع فعلها فقط لم أستطع التظاهر بذلك
    I mean, I guess I knew, but I just couldn't. Open Subtitles أعني ، أخمن أنني كُنت أعلم لكنني فقط لم أستطع
    I just couldn't go home, and then my phone died. Open Subtitles أنا فقط لم أستطع الذهاب للمنزل، ثم فرغت بطارية هاتفي.
    I tried to give him back. I just can't. All right? Open Subtitles حاولت إعادته , ولكني فقط لم أستطع , حسناً ؟
    It was her, and... ..I just couldn't believe it. Open Subtitles لقد كانت هي, و.. وأنا فقط لم أستطع تصديق الأمر
    I just couldn't listen to her go after you like that. Open Subtitles فقط لم أستطع الاستماع لها وهي تهاجمكِ هكذا.
    Tommy, he was in girls panties, and I just... couldn't let them see him like that, so... Open Subtitles وكان تومي يرتدي سروال نسآئي ؟ وأنا فقط لم أستطع أن أدعهم يرونه هكذا
    She was so tired and I just couldn't decide if I wanted to drive or not. Open Subtitles هي كانت مُرهقة و أنا فقط لم أستطع أخذ القرار بأن أقود السيارة أو لا
    Yeah, well, just couldn't let Dex take another bus. Open Subtitles أجل,حسنا فقط لم أستطع أن أدع ديكس يتواجد فى حافله أخرى
    I just couldn't bear the thought of living knowing what I'd done to you. Open Subtitles انا فقط لم أستطع تحمل فكرة العيش مع ما قمت بفعله بك
    just couldn't stay away from me, could you? Open Subtitles فقط لم أستطع البقاء بعيدا من لي، يمكن لك؟
    I know how to do it. I just couldn't do it in there. Open Subtitles أعلم كيف أفعلها, أنا فقط لم أستطع فعلها هناك
    I just couldn't. It's been a real circus at home. Open Subtitles ‎أنا فقط لم أستطع الحضور الوضع بالمنزل كان أشبه بالسيرك
    She just couldn't get past her own selfishness and fear. Open Subtitles انها فقط لم أستطع الحصول على الماضي لها الأنانية الخاصة والخوف.
    I just couldn't stand keeping the truth from you anymore, Katherine. Open Subtitles أنا فقط لم أستطع إخفاء الحقيقة عنك أكثر من ذلك ياكاثرين
    Maybe you're right. I just couldn't pretend I deserve it. Open Subtitles ربما أنت محق, أنا فقط لم أستطع التظاهر بأنني أستحقها
    No, I just couldn't figure out what she was doing here, but now it makes sense. Open Subtitles لا، أنا فقط لم أستطع أن أفهم ماالذي كانت تفعله هنا، لكن الآن إنّه معقول.
    just couldn't sleep, and I felt a little bored, so I came out. Open Subtitles فقط لم أستطع النوم ، وشعرت بالملل قليلاً ، لهذا أتيت لأتمشى.
    Well, nobody actually took that, I just can't find it. Open Subtitles حسنٌ ، لاأحد بالفعل أخذ ذلك ، لكن فقط لم أستطع إيجادها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more