If only I knew someone with a vast network of spies. | Open Subtitles | فقط لو كان لدي شخصاً لديه شبكة واسِعة مِن الجواسيس |
If only we'd been downwind, might have had venison for supper. | Open Subtitles | فقط لو كنّا بإتجاه الريح سيكون لدينا ظبيّ على العشاء. |
They're both awesome. If only architects had two balls, right, Ted? | Open Subtitles | فقط لو كان للمعماريين خصيتان اثنان صحيح يا تيد ؟ |
Only if you look at six weeks as six weeks. | Open Subtitles | فقط لو نظرتِ إلى الستّة أسابيع , كستّة أسابيع |
Only if it would help me get another job. | Open Subtitles | فقط لو كانت تساعدنى على إيجاد وظيفة أخرى |
I just hope her pathetic screams can't be heard from my room. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أنّ صرخاتها المثيرة للشفقة لا تُسمع من غرفتي |
If only burnt lungs explained the passing out and paralysis. | Open Subtitles | فقط لو ان الرئات المحروقة تفسر الاغماء و الشلل |
If only you hadn't been in the bar And I'd left with my colleagues. | Open Subtitles | فقط لو لم تكن في البار وأنا غادرت مع زملائي |
If only the exit beacon I brought to this world worked, we wouldn't be in this mess. | Open Subtitles | فقط لو اشتغلت منارة الخروج التي أحضرتها معي لهذا العالم ما كان سينتهي بنا المطاف في هذه الفوضى |
If only we had access to our old contacts... | Open Subtitles | ... فقط لو كنا نستطيع الوصول لأتصالاتنا القديمه |
If only the world had a better physicist to save it. | Open Subtitles | فقط لو كان لدى العالم فيزيائيٌ أفضل لإنقاذه. |
If only we could get soused and forget this whole trip ever... | Open Subtitles | فقط لو كان يمكننا ان نثمل و ننسى كل تلك الرحلة للأبد |
WELL, Only if YOU ASSUME THE PLAYER WITH THE BEST HAND WINS. | Open Subtitles | فقط لو إفترضتي أن اللاعب ذو اليد الجيدة هو من يربح. |
I can help you, but Only if you believe I can. | Open Subtitles | أنا أستطيع مساعدتك لكن فقط لو أنك آمنت بأنني أستطيع |
States could continue to contribute troops Only if their costs were reimbursed. | UN | وقال إن بإمكان الدول أن تواصل مساهمتها بقوات فقط لو سُددت لها تكاليف ذلك. |
Only if I am wrong, which I am not. | Open Subtitles | فقط لو كنت مخطئة و أنا لست كذلك |
I'll pay for the Snickers, Nathan. Oh. Only if you want to. | Open Subtitles | سأدفع لـ سنيكرز يا نايثن - فقط لو أردت ذلك - |
All right, I'll take it, but Only if you have some pie. | Open Subtitles | حسناً، سأقبل بها فقط لو أكلتِ بعضاً من الفطيرة |
I just wish I knew what the hell happened last night. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أنني عرفت ما الذي حصل ليلة أمس. |
It's just, If I had a boyfriend of eight months joke about committing suicide, | Open Subtitles | فقط لو كان لدي حبيب لثمانية اشهر يمزح بخصوص أنه سينتحر |
Something you'd only know If you're familiar with the menu. | Open Subtitles | شيء ستعتاد عليه فقط لو أنك عليم بمحتوى الشطيرة |
If I can just ram the Tesla into this-- hold on. | Open Subtitles | لو أستطيع فقط لو أستطيع أدخال الصاعق داخل هذه تشبثي |
I would just prefer If you told me about it right away. | Open Subtitles | وكنت أفضل فقط لو أخبرتني عن ذلك على الفور |
I only wish you could remember the journey when you first went through it, so you had something to compare it to. | Open Subtitles | أتمنى فقط لو أنك تستطيع تذكر تلك الرحلة عندما ذهبت أنت فيها لأول مرة لذا كان لديك شيء لتقارنها به |
If I could just get it right one time, you and I can-- we can lead a better life. | Open Subtitles | فقط لو اتمكن من انجاح العملية لمرة واحدة انا و انت يمكننا يمكننا ان ننشئ حياة أفضل |
Okay, but I just had it washed in'08, so be careful with it. | Open Subtitles | حسنا، ولكن أنا فقط لو غسلها في '08، حتى نكون حذرين معها. |