"فقط من باب" - Translation from Arabic to English

    • Just out of
        
    • Just to
        
    • Just in case
        
    • Just curious
        
    So the next time you tell me that you love me, make sure you're not doing it Just out of habit. Open Subtitles إذن، في المرّة المُقبلة .. التي تقول لي أنّكَ تُحبّني احرص على ألّا تكون تقولها فقط من باب التعوّد
    Just out of curiosity, what happens when you get to five? Open Subtitles فقط من باب الفضول، ما الذي يحدث عندما تصلين للخمسة؟
    If I may ask, Just out of curiosity, are these real? Open Subtitles إن كان يمكنني السؤال، فقط من باب الفضول.. هل هذه حقيقية؟
    Just out of curiosity, are you just ignoring the fact that even if I find the name, we can't stop a beast without Vincent, or are you living in complete denial? Open Subtitles فقط من باب الفضول، هل أنت مجرد تجاهل حقيقة أنه حتى لو أجد الاسم، و لا يمكننا وقف الوحش بدون فنسنت،
    Hope you don't mind me asking, but Just out of curiosity, how'd you two meet, you and Mr. Collins? Open Subtitles أتمنى بأن لا تمانعين فقط من باب الفضول كيف ألتقيتما انتِ والسيد كولينز؟
    Just out of curiosity, do you not have a garage because you converted it into the guesthouse where your grandson's currently showering? Open Subtitles فقط من باب الفضول، هل ليس لديك مرآب لأنك قمتِ بتحويله إلى غرفة ضيوف حيث يستحم حفيدك الآن؟
    But... Just out of curiosity, why'd you call me? Open Subtitles ولكن... فقط من باب الفضول، لماذا سوف تدعوني؟
    But Just out of curiosity, who was the lucky buyer? I'm not at liberty to say. It's business. Open Subtitles ولكن فقط من باب الفضول، من هو المشتري محظوظ؟ لست مخول لقول ذلك إنه العمل يجب أن أذهب ولكنك اتيت للتو ليفون هو صديقي
    Just out of curiosity, you know, how hard would it be if, say Open Subtitles فقط من باب الفضول، كما تعلم كم سيكون من الصعب إذا، قلت
    Just out of curiosity, how long do you think that's gonna take? Open Subtitles فقط من باب الفضول إلى متى تعتقدين سيستغرق الأمر؟
    Just out of curiosity, have any of his psychiatrists made any progress? Open Subtitles فقط من باب الفضول هل تقدم أي من أطباءه النفسيين في علاجه؟
    Mandy, honey, uh, Just out of curiosity, what did you and Kyle agree to? Open Subtitles ماندي، والعسل، اه، فقط من باب الفضول، ماذا أنت وكايل توافق على؟
    And he's on the hunt. Okay, Just out of curiosity, how are we stopping him again? Open Subtitles وهو يطاردهم , هيَّا حسناً , فقط من باب الفضول
    Just out of curiosity, how am I supposed to care about your work when you don't? Open Subtitles فقط من باب الفضول, كيف عليَّ أن أهتم بعملك وأنت لا تهتمين؟
    Just out of curiosity,what does a used fire truck go for? Open Subtitles فقط من باب الفضول, ما هو استخدام سيارة الاطفاء؟
    But Just out of curiosity, what is the mission anyway? Open Subtitles لكن فقط من باب الفضول , ما هي المهمة على أي حـال ؟
    Hey, how do you personally feel about Chris tapping Dr. G, Just out of curiosity? Open Subtitles هي , ماهو شعورك الشخصي حول تجسس كريس على الدكتور جي فقط من باب الفضول؟
    Umm, Just out of curiosity, did you have time to look at my book? Open Subtitles فقط من باب الفضول،هل وجدتٍ وقتا للإطلاع على كتابي ؟
    Tell me, Just out of curiosity, what's your rate? Open Subtitles اخبرني، فقط من باب الفضول.. ما هو ثمنك ؟
    Just to confirm, honesty is off the table, right? Open Subtitles فقط من باب التأكيد، النزاهة ليست محض شك، صحيح؟
    Look, Just in case, I went ahead and made an appointment at the fertility doctor on the 15th. Open Subtitles أنظر فقط من باب الإحتياط لقد ذهبت و أخذت موعد عند الطبيب الخصوبة في ال15 من الشهر
    Hey, uh, Just curious. Open Subtitles مهلًا، فقط من باب الفضول، هل سوف تذهبين لزيارته في منزله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more