My interest in Powell's research was only half the picture. | Open Subtitles | اهتمامي في مجال البحوث باول كانت فقط نصف الصورة. |
only half of women in the 60 to 64 age group attend the screening. | UN | ويتقدم للفحص فقط نصف النساء في الفئة العمرية من 60 إلى 64 عاما. |
If only half the people come we've invited, | Open Subtitles | لو أننا لدينا فقط نصف الحضور الذين دعيناهم |
Do you? Basically, I'm saying the whole show is slowed down Just a half a beat... | Open Subtitles | أساسا، أقول المعرض الكامل يبطئ فقط نصف ضربة... |
just half a dozen pieces that were left in the cases overnight. | Open Subtitles | فقط نصف عشرات القطع التي تُركَت في الحقائب خلال فترة الليل |
believe nothing that you hear and only one half of what you see. | Open Subtitles | لا تُصدّقوا أي شيء تسمعونه وصدّقوا فقط نصف ما ترونه |
Online donations went into a holding account, but only half the money was ever transferred to the primary account. | Open Subtitles | ولكن فقط نصف الاموال التي تحول منه الى الحساب الرئيسي |
only half the cameras are working because the system is still rebooting itself, so the security guards have to go old school. | Open Subtitles | فقط نصف الكاميرات تعمل لأن النظام ما زال يعيد الإقلاع لذلك يجب على الحراس الإنتباه كما في الماضي |
only half as bad as parents' week in freshman year. | Open Subtitles | فقط نصف بالسوء الوالدين الأسبوع في طالبة سنة. |
You have only half the men and horses you had on the last march. | Open Subtitles | لديك فقط نصف الرجال والخيول الذين كانوا لديك بالمسيرة الماضية |
We were only half of the plan. The armor was the other. | Open Subtitles | لقد كنا فقط نصف الخطة الدرع كان النصف الأخر |
Well, then you should know that that's only half the story. | Open Subtitles | عندها إذاً يجب عليك أن تعلم أن هذه فقط نصف الحكاية |
Thanks for not rushing me. Yeah. - This is only half the gift. | Open Subtitles | شكرًا لأنّك لم تستعجلني هذا فقط نصف الهدية |
But the money was only half what he stole,and not enough to save my club from bankruptcy. | Open Subtitles | لكن المال كان فقط نصف الذي سرق، و ليس بما فيه الكفاية أن يوفّر ناديي من الإفلاس. |
After all,we received only half the amount of gold that was promised. | Open Subtitles | مع ذلك استلمنا فقط نصف كمية الذهب التي وعدت |
When I was cloned, only half the DNA was Superman's. | Open Subtitles | , عندما أنا كنت نسخة فقط نصف الحمض النووي كان سوبرمان |
Without our parents, we're only half of what we should be. Coming. Doesn't she look great? | Open Subtitles | من دون والدينا سنحقق فقط نصف ما نريد. قادمة،ألا ترينها تبدو رائعة؟ |
I'm not just a princess, you know. That's only half of who I am. | Open Subtitles | أتعرف أني لست أميرة فقط ذلك فقط نصف الذي أنا |
Fine, Just a half an hour, okay? | Open Subtitles | الغرامة، فقط نصف في السّاعة، موافقة؟ |
So let's go. - Just a half an hour. | Open Subtitles | اذاً هيا بنا فقط نصف ساعة |
And fitting a 280 horsepower heart in a car which weighs just half a tonne is... | Open Subtitles | وملائمة 280 حصاناً في قلب سيارة تزن فقط نصف طن |
Believe nothing that you hear and only one half of what you see. | Open Subtitles | لا تُصدِّق أي شيء تسمعه وصدِّق فقط نصف ما تراه |
Only about half of the missing children have been recovered. | Open Subtitles | فقط نصف الأطفال المفقودين تم العثور عليهم. |