"فقط نَقُولُ" - Translation from Arabic to English

    • just say
        
    Let's just say I thought it was your time. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّني إعتقدتُ بأنّه كَانَ وقتَكَ.
    Let's just say I copied off of someone's else's paper. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّني نَسختُه مِن ورقةِ شخص ما.
    Now, let's just say something in general about ourselves. Open Subtitles الآن، دَعْنا فقط نَقُولُ شيء عُموماً عن أنفسكم
    Son let's just say you've got a 200-pound Rottweiler. Open Subtitles بني دعنا فقط نَقُولُ بأنّك عِنْدَكَ 200 روليت
    Oh, well, here in America, we just say what we mean. Open Subtitles أوه، جيّد، هنا في أمريكا، نحن فقط نَقُولُ ما نَعْني.
    Let's just say I've let the yard go a bit. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّني عِنْدي دعْ الساحةَ تَذْهبُ قليلاً.
    Can we just say Pete because that's the guy that Erin's flirting with? Open Subtitles يُمْكِنُ أَنَّنا فقط نَقُولُ بيت لأن ذلك الرجلُ الذي تَغَازُل إرين مَع؟
    let's just say someone had to stock up on her penicillin. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ أن شخص ما كَانَ مسئول عن تَخْزين البنسلين لها
    Let's just say I haven't been in a position to notice the poster. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّني لم أكن قادرة على أَنْ ألاحظَ الملصقَ.
    Let's just say I listened to your advice. Open Subtitles دعينا فقط نَقُولُ بأنّني إستمعتُ لـ نصيحتِكَ.
    Well, let's just say he majored in psychoactive horticulture? Open Subtitles حَسناً، دعونا فقط نَقُولُ بأنّه تَخصّصَ في البستنة المنشّطة؟
    Let's just say that he deserves what is coming to him. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّه يَستحقُّ الذي سيأتي إليه
    Let's just say that when I find out, my family tree will be missing a limb. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّني عندما أَكتشفُ، شجرة عائلتي سَوف تكون ناقصة طرف.
    Let's just say he wasn't the Morgan we've all come to know and love. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّه ما كَانَ مورغان الذي عرفناه فأحببناه
    Let's just say it would be cute if it was someone much younger. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّه سَيَكُونُ لطيفَ إذا هو كَانَ أصغرَ شخص ما الكثيرَ.
    If she asks, let's just say that you came by because you're still bummed out about not having a girlfriend. Open Subtitles إذا تَسْألُ، دعنا فقط نَقُولُ ذلك حَصلتَ عليه لأنك ما زالَ bummed خارج حول لا يَأْخذُ a صديقة.
    Well, let's just say it's a little too heavy to lift alone. Open Subtitles حَسناً، دعنا فقط نَقُولُ بأنّها ثقيلة جداً لأنْ ترْفعُ لوحدى.
    Let's just say I caught him red-handed and it wasn't pretty. Open Subtitles دعنا فقط نَقُولُ بأنّني مَسكتُه متلبّسون بالجريمة وهو ما كَانَ جميلَ.
    Let's just say good night... and good-bye. Open Subtitles دعنا دعنا فقط نَقُولُ ليلة سعيدة ومع السّلامة
    Mmm, let's just say that Darcy and India have had a little bit of a rough time. Open Subtitles أمممممممم، دعنا فقط نَقُولُ الذي دارسي والهند كَانَ عِنْدَهُ قليلاً وقت صعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more