"فقط وضع" - Translation from Arabic to English

    • just put
        
    • only put
        
    • just putting
        
    just put some serious thought into seeing your future? Open Subtitles فقط وضع بعض الفكر الجدي إلى رؤية مستقبلك؟
    I think you could just put his name, and then... Where is he? Open Subtitles اعتقد ان عليك فقط وضع اسمه وبعدها.. أين هو ؟
    Oh, well, I guess I should just put the bracelets on you, call it a night. Open Subtitles حسناً ، أخمن أنه ينبغي علىّ فقط وضع تلك الأصفاد بيديكِ والذهاب لمنزلي
    Can I ... can I just put my foot down and say she can't? Open Subtitles ااستطيع ااستطيع فقط وضع قدمي و قول انها لا تستطيع؟
    We only put our phone number on the poster. Open Subtitles نحن فقط وضع رقم الهاتف لدينا على الملصق.
    Hey, I'm just putting things back the way they were. Open Subtitles مهلا,أنا فقط وضع الأمور نسخ الطريقة التي تم بها.
    Volatile women are always sexy when you first meet them, but two years down the line, you're sort of saying things like, "Can you just put the lids back on these jars, please?" Open Subtitles المرأة متقلبة دائما مثير عند أول مواجهة لهم، لكن عامين أسفل الخط، وكنت نوعا من يقول أشياء مثل، هل يمكنك فقط وضع الأغطية مرة أخرى على هذه الجرار، من فضلك؟
    He could just put an old car in drive and send it in like a missile. Open Subtitles يستطيع فقط وضع سيارة قديمة في رحلة وارسالها كصاروخ
    You know, you should just put a microchip in his neck like a little doggy. Open Subtitles عليكَ فقط وضع رقاقة في عنقه مثل كلب صغير
    Yeah, that's because I just changed it, so, you just put the old toner back in. Open Subtitles نعم، ذلك لأن أنا فقط تغييره، ذلك، عليك فقط وضع الحبر القديم في.
    You just put your hand here, inside their leg, and then you just slide it up. Open Subtitles عليك فقط وضع اليد هنا، داخل المحطة، و ثم فقط الشريحة عنه‎.
    Why don't you just put me in a plastic bubble, why don't you? Open Subtitles لماذا لا عليك فقط وضع لي في فقاعة بلاستيكية, لماذا لا؟
    Can't just put any ring on the hand of the most perfect woman in the world. Open Subtitles لا بمكنني فقط وضع أي خاتم . على يد أكثر امرأة مثالية في العالم .
    You just put that right down now. Open Subtitles عليك فقط وضع هذا الحق أسفل الآن.
    I'll be fine, just put on some medication. Open Subtitles أنا سأكون لطيف، فقط وضع على بعض الدواء.
    Science had just put a man on the moon so they looked to science to win a losing war. Open Subtitles علم فقط وضع رجلا على القمر... ... لذانظرواإلى العلم لربح الحرب الخاسرة.
    You just put your foot hard down and leave it there! Much to the annoyance of the producers, we have loved our drive on the wiggly road. Open Subtitles عليك فقط وضع قدمك الصعب أسفل وتركها هناك! لقد أحب سعينا على الطريق بتلو.
    You just put your hand on an ink pad. Open Subtitles عليك فقط وضع يدك على وسادة حبر.
    "Everything was in place. He just put the pieces together. Open Subtitles "كل شيء كان في مكان انه فقط وضع القطع معا
    I'd like to make a toast to my good friend Miranda, who not only put me up, she threw this soiree in celebration of my deparure. Open Subtitles L أبوس]؛ د ترغب في إحداث نخب صديقي العزيز ميراندا، الذين ليس فقط وضع لي، أنها ألقت هذه السهرة في الاحتفال بلدي deparure.
    Okay, now that we're just putting it all out there, something else happened today. Open Subtitles حسنا، الآن أننا فقط وضع كل ذلك هناك، و حدث شيء آخر اليوم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more