"فقيرًا" - Translation from Arabic to English

    • poor
        
    Should have been some poor kid from some backwoods town who shot that plane down, not you, not my boy. Open Subtitles كان يجب أن يكون فتىً فقيرًا من بلدة منسية هو الذي يسقط تلك الطائرة ليس أنت، ليس ابني
    A world where men are awarded for their ideas and initiative a world where if you are born poor it no longer means your children must remain poor! Open Subtitles حيث يُكافئ الرجال عن افكارهم ومبادرتهم عالم حيث إذا ما ولدت فقيرًا فهذا لا يعني أنه يتعيّن على أبنائك أن يظلوا فقراء
    He loves to tell stories about how poor he was, but he's not anymore. Open Subtitles يحبّ قصّ قصص عندما كان فقيرًا. لكنه اغتنى الآن.
    I don't understand why anyone would want to be poor. Open Subtitles لا أفهم لما قد يريد أي أحد أن يكون فقيرًا.
    And not being poor is better than the opposite. Open Subtitles و أن لا تكون فقيرًا أفضل من العكس.
    I'm not gonna question some poor guy wearing a hot dog costume. Open Subtitles لن أستجوِب رجلًا فقيرًا يرتدي زي يُشبه النقانق
    I don't want someone paying for my food as if I was poor or an orphan. Open Subtitles لا أريد لأحد أن يدفع ثمن طعامي كما لو كنت فقيرًا أو يتيمًا
    He rejected Hooke's claim and said that Hooke was too poor a mathematician to even understand the calculations involved. Open Subtitles "رفض ادّعاء "هوك وقال أن "هوك" كان رياضيًا فقيرًا للغاية على أن يفهم الحسابات الموجودة
    I was raised poor. So, it made me real sharp. Open Subtitles لقد نشأتُ فقيرًا .لذلك فأنا خشنٌ فعلاً
    What do you think, I'm poor or something? Open Subtitles أتظنني فقيرًا أو ما شابه؟
    But I know what it's like to grow up that poor. Open Subtitles ماذا يعني أن تولد فقيرًا
    Yeah, he was poor. Open Subtitles صحيح، فقد كان فقيرًا
    But he grew up very poor. Open Subtitles لكنه نشأ فقيرًا للغاية.
    I've been poor my whole life. Open Subtitles لقد كُنت فقيرًا طوال حياتي
    While applause rained down on Lisa, poor Krusty found himself parched. Open Subtitles بينما كان التصفيق الحار ينهال على ليزا) ، وجد (كرستي) نفسه فقيرًا وحيدًا)
    So he got sick of watching himself go poor while his clients went rich, so he switched sides, buys himself a big ole house in brantlow, got a little puss on the side. Open Subtitles لذا، سئم من رؤية نفسه فقيرًا في حين موكلوه أصبحوا أغنياء، لذا، عمل على تغيير الوضع، فأشترى لنفسه منزلاً كبيرًا في (برانتلو)،
    He grew up poor in whittier. Open Subtitles نشأ فقيرًا في "ويتير"
    I think Adam Rothschild grew up poor. Open Subtitles أعتقد (آدم روثشيلد) نشأ فقيرًا.
    Genevieve, I'm not poor. Open Subtitles لست فقيرًا يا (جانفييف)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more