It's prom theme. AII we need is a new idea. | Open Subtitles | إنه موضوع الحفلة الراقصة كل مانحتاجه هو فكرة جديدة |
Many issues concerning the operations of UNAIDS were linked to its being a new idea in the United Nations context. | UN | ويتصل كثير من المسائل المتعلقة بعمليات اليونيدز بكونه فكرة جديدة في سياق اﻷمم المتحدة. |
It was not a new idea, and was already reflected in the IAEA Additional Protocol. | UN | وهذه ليست فكرة جديدة وقد وردت من قبل في البروتوكول الإضافي للوكالة. |
He's come up with a Novel idea. Home delivery of liquor | Open Subtitles | لقد خطرت له فكرة جديدة وهي توصيل الخمور للمنازل |
The idea of an FMCT is not a new one. | UN | وليست الفكرة الداعية إلى التوصّل إلى معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية فكرة جديدة. |
I submit, however, that large-scale commercial fisheries are a new concept for our people. | UN | وإنني أسلم بأن المصايد التجارية الكبيرة تعتبر فكرة جديدة بالنسبة لشعبنا. |
If a new thought comes along, it's just passing through and it's all... | Open Subtitles | و إن تجلّت لك فكرة جديدة فقط دعيها تمرّ من خلالك |
The text on which we have just voted, however, has a new idea in operative paragraph 6: the holding of a possible new international conference that would be qualitatively different. | UN | بيد أن النص الذي صوّتنا عليه من فورنا يتضمن فكرة جديدة في الفقرة 6 من منطوقه وهي: إمكانية عقد مؤتمر دولي جديد يكون مختلفا من حيث النوعية. |
The introduction of the Goals has resulted in a new idea of development for all stakeholders: States, organizations and individuals. | UN | وقد نجم عن وضع الأهداف الإنمائية للألفية فكرة جديدة للتنمية بالنسبة لجميع الأطراف المعنية، وهي: الدول والمنظمات والأفراد. |
I have a new idea for a play that is both tragic and comic. | Open Subtitles | لدي فكرة جديدة لمسرحية مأساوية و كوميدية |
But his hold on power was precarious, and Khomeini had developed a new idea of how to fight his enemies and defend the revolution. | Open Subtitles | ولكن في ظل سلطته المحفوفة بالمخاطر، اضطر الخميني لتطوير فكرة جديدة تمكنه من محاربة أعدائه والزود عن الثورة |
The idea of the war on terrorism can be understood in terms of a new idea of war. | Open Subtitles | فكرة الحرب على الإرهاب قد تكون غير مفهومة من حيث فكرة جديدة عن الحرب |
But let me hear first. I might get a new idea. | Open Subtitles | لكن دعنى اسمع أولاً ربما تأتينى فكرة جديدة |
I had a new idea for a U-Sag flyer, and I just wanted to run it by Dale and see if he would sign off on it. | Open Subtitles | كَانَ لدي فكرة جديدة لـ نشرة يو سيج، وفقط أردتُ بأن أحضرها لـ دايل وأرى إذا يريد أن يُوقّعُ عليها. |
Hey, kids. I got a new idea for a reality show. | Open Subtitles | يا اطفال لدي فكرة جديدة لبرنامج تلفزيوني واقعي |
I've just had a new idea about kissing. Come here, you! | Open Subtitles | لقد جائتني فكرة جديدة حول التقبيل تعال هنا |
Supposedly, the Iranians had a Novel idea... recruit in America. | Open Subtitles | يفترض أن، الإيرانيون كان لديهم فكرة جديدة.. التجنيد بداخل أمريكا |
The idea of striking a balance between these two broad categories is of course not a new one and may provide a way out of the current impasse. | UN | ولا شك في أن فكرة الموازنة بين هاتين الفئتين الكبيرتين ليست بالطبع فكرة جديدة وقد توفر مخرجاً من الطريق المسدود الحالي. |
It's a new concept the boss came up with. | Open Subtitles | هذه فكرة جديدة من قبل الزعيم |
new thought, new thought, new thought. | Open Subtitles | يجب أن أفكر في فكرة جديدة فكرة جديدة |
The Millennium Development Goals (MDGs) are not a new notion to Tajikistan. | UN | إن الأهداف الإنمائية للألفية لا تمثل فكرة جديدة بالنسبة لطاجيكستان. |
Sometimes I wake up in the middle of the night with some flash in my mind, a new clue. | Open Subtitles | أحيانا أستيقظ في منتصف الليل مع بعض الومضات فى عقلى ,فكرة جديدة. |
The Board of Auditors, in its recent report on UNDP, 3/ noted that the Committee was an innovation in the United Nations system and saw much merit in its activities as it sent a clear signal to staff that they were responsible for the propriety of their actions. | UN | ولاحظ مجلس مراجعي الحسابات في تقريره اﻷخير بشأن برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي)٣( أن هذه اللجنة فكرة جديدة في منظومة اﻷمم المتحدة وأن أنشطتها تنطوي على فوائد جمة إذ أنها ترسل إشارة جلية للموظفين مفادها أنهم مسؤولون عن لياقة تصرفاتهم. |