"فكرة صائبة" - Translation from Arabic to English

    • a good idea
        
    • great idea
        
    • the best idea
        
    • a good one
        
    I don't think it's a good idea. It won't be pretty. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنّها فكرة صائبة , لن تكون جيّدة
    Oh, I don't think that's a good idea. You seem emotionally unstable. Open Subtitles لا أظن أن هذه فكرة صائبة فأنتِ تبدين غير مستقرةٍ عاطفياً
    Plus... it's never a good idea to invest your friends' money. Open Subtitles بالإضافة إلى إن إستثمار أموال الأصدقاء ليست فكرة صائبة أبداً
    It would be a good idea to have a workshop on women and development. UN وأضافت قائلة إن عقد حلقة عمل بشأن المرأة والتنمية هو فكرة صائبة.
    I don't think that's a good idea. Open Subtitles لا أعتقد أنها فكرة صائبة البركان غير مستقر
    I told you a surprise party wasn't a good idea. Open Subtitles قلت لك إن الحفلة المفاجئة ليست فكرة صائبة.
    Some people say he should have wished for an infinite series of wishes, but if your city proves anything, it is that granting all your wishes is not a good idea. Open Subtitles يقول البعض بأن عليه أن يتمنى عدد لا نهائي من الأمنيات لكن لو أثبتت مدينكم شيئاً فتحقيق أمنياتك ليست فكرة صائبة
    You know, maybe this wasn't a good idea after all. Open Subtitles أتعلم ؟ ربما هذه لم تكن فكرة صائبة, على أية حال
    Hey, Simon, are we sure that it's a good idea to release these ducks into nature? Open Subtitles سايمون، أنحن متأكدين أن هذه فكرة صائبة أن نطلق سراح البط في الطبيعة؟
    Yeah, but I just... I don't think it's a good idea. Open Subtitles نعم, ولكنني لا أعتقد أنها ستكون فكرة صائبة
    Do you think it's maybe a good idea if I check around, see if anybody heard anything? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستكون فكرة صائبة إذا قمت بتفقد المكان لأتبين ما إذا كان هناك قد سمع شيئاً؟
    Maybe I should. Maybe it's a good idea. Open Subtitles ربما يتوجب علي ذلك, ربما انها فكرة صائبة
    A test is a good idea. It's a good idea for you and for us. Open Subtitles اجراء اختبار فكرة صائبة، فكرة صائبة لك ولنا.
    She's right. None of us thinks it's a good idea. Open Subtitles هي محقة بشأن أمر واحد وهو أن واحداً منا لا يجدها فكرة صائبة
    Sadly no. My wife didn't think it was a good idea given our line of work. Open Subtitles للأسف كلا، زوجتي لم تظن أنها فكرة صائبة بسبب طبيعة العمل
    Yeah, I'm pretty sure that's not a good idea. Open Subtitles أجل، أنا متيقّن تماماً أنّ تلك ليست فكرة صائبة.
    Sounds like a good idea. See you next shift. Open Subtitles تبدو فكرة صائبة أرآكِ في المناوبة القادمة
    No, not on the phone, and, uh, it's probably not a good idea for me to come to the plaza. Open Subtitles كلا, ليس على الهاتف, و ربما ليست فكرة صائبة بالنسبة لي أن آتي إلى الساحة
    It's not a good idea for he and I to spend hours together in confined spaces, given that the prophecy foretells one family member felling another. Open Subtitles ليست فكرة صائبة أن أمضي معه ساعات في أماكن ضيّقة بما أن النبوءة تفيد بأن فردًا من أسرتنا سيقتل آخر.
    This is a really great idea. Open Subtitles هذه فكرة صائبة فعلاً
    Yeah, I'm so sure it's the best idea either. Open Subtitles أنت مُحق، لست واثقاً مِن أنهّا فكرة صائبة أيضاً.
    The idea of trying to make our conference space more amenable to informal discussions is indeed a good one. UN والواقع أن فكرة محاولـــة جعـــل المكان الذي نجتمع فيه أكثر ملاءمة للمناقشات غيـــر الرسمية فكرة صائبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more