"فكرك" - Translation from Arabic to English

    • your mind
        
    • your head
        
    • thy thought
        
    • your intellect
        
    your mind was far from war on that day... was it not? Open Subtitles كان فكرك بعيداً عن الحرب ذلك اليوم, صحيح؟
    So... maybe your mind is picking up on all these cues, and using these dreams to process them. Open Subtitles لذلك، ربما يلتقط فكرك كل تلك الإشارات، ويستخدم هذه الأحلام لمعالجتها.
    I think you gotta open up your mind, because you and me, we could be good. Open Subtitles أعتقد أنه سيكون فكرك منفتح لأن أنا وأنتِ سنكون بخير
    I get that you've got some kind of personal growth story going on in your head about all this, but if you were to somehow wind up sleeping with her on the way to the airport... Open Subtitles أعتقد بأنك اصبح لديك تصوراً كبيراً في فكرك عن كُل ما يجري, ولكن إذا ما نمت معها بأية طريقة
    Why of thy thought, Iago? Open Subtitles و ما فكرك يا اياجو؟
    A boss who respects your intellect and a full time job that pays twice as much as mine? Open Subtitles ايها المسكين رئيس يحترم فكرك ووظيفة تمنحك ضعف ما احصل عليه
    It probably slipped your mind that costumes are required, so I took it upon myself to have some delivered. Open Subtitles فمن المرجح ان يخطأ فكرك في اختيار الازياء المطلوبة لذا قمت بنفسي بتدبيرها
    I'm the bad guy. No, sweetie, just-just put all that out of your mind and relax. Open Subtitles كلا ، حبيبي ، اطرد ذلك من فكرك ، واسترخي
    When you're visualizing, when you've got that picture playing out in your mind, always, and only, dwell upon the end results. Open Subtitles عندما تتصور عندما تكون تلك الصورة تتحرك في فكرك عليك التركيز دائما وفقط على النتائج النهائية
    The only thing I had to work with in the hospital was my mind, and once you have your mind you can put things back together again. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي كان عندي للعمل به في المستشفى كان فكري وعندما تملك فكرك تستطيع إعادة تصحيح الأمور
    But it'll help if you just get your mind off things. Open Subtitles ولكنني سأساعدك اذا اخرجتي بعض الاشياء من فكرك
    If you've got somethingon your mind, out with it. Open Subtitles إذا كان لديك شيء في فكرك. أخبرني به
    And it will take your mind off things. Come on. Open Subtitles و سيبعد فكرك عن بعض الاشياء هيا
    Trust your instincts. Go down this hallway in your mind and find her. Open Subtitles ثق بغريزتك ,امشي و اعثر عليها في فكرك
    You are obsessed with me, I fill your mind. Open Subtitles أنت مهووس بي أنا دائما في فكرك
    You see, whatever is going on in your mind you are attracting to you. Open Subtitles انظر: مهما يحصل في فكرك فإنك تجذبه إليك
    You know, you could change your mind. Open Subtitles امم , هل تعرف يجب عليك تغيير فكرك
    No-one's going to stop you. No-one's going to change your mind. Open Subtitles لن يمنعك أحد ولن يستطيع أحد تغيير فكرك
    I need you to get your head back in the game. Open Subtitles أنا أريدك أن تركز فكرك على مهمتنا
    You need to clear your head. Open Subtitles تحتاج الى ان تصفى فكرك
    If thou dost love me, show me thy thought. Open Subtitles اذا كنت تحبني اريني فكرك
    I'm in awe of your intellect and the seminal contributions you've made to the field of mathematics. Open Subtitles أنا في رهبة من فكرك والمساهمات المُؤثرة التي قُمت بها في مجال الرياضيات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more