"فكيف يمكن أن" - Translation from Arabic to English

    • how can
        
    • how could
        
    • how is it possible that
        
    • how come you
        
    I think I can tell you the words that you wanted to hear now, so how can you be lying here like this? Open Subtitles أعتقد أنني يمكن أن أقول لكم الكلمات التي تريد أن تسمع الآن ، فكيف يمكن أن تكون ملقاة هنا مثل هذا؟
    how can the troop-contributing countries, the Security Council and the Secretariat cooperate to tackle these problems? UN فكيف يمكن أن تتعاون البلدان المساهمة بقوات ومجلس الأمن والأمانة العامة لمعالجة هذه المشاكل؟
    how can the ongoing reforms of the international financial architecture take into account the need to reduce the vulnerability of the poor to financial shocks? UN فكيف يمكن أن تراعي الإصلاحات الجارية للهيكل الاقتصادي الدولي الحاجة إلى الحد من سرعة تأثر الفقراء بالصدمات المالية؟
    how could the United Nations facilitate such a process? UN فكيف يمكن أن تسهل الأمم المتحدة هذه العملية؟
    how is it possible that the draft resolution on the situation of human rights in Kosovo blatantly ignores the said fundamental facts? We hope that all Member States shall take into account the said facts when deciding whether it is appropriate to support the draft resolution. UN فكيف يمكن أن يتجاهل مشروع القرار المتعلق بحالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو الحقائق اﻷساسية المذكورة تجاهلا صارخا؟ وإننا نأمل أن تأخذ جميع الدول اﻷعضاء الحقائق المذكورة في الاعتبار عندما تقرر ما إذا كان من الملائم أن تؤيد مشروع القرار.
    how can we respect the individual and his fundamental rights if the proliferation of armed conflicts, racism, xenophobia and the marginalization of others continues? UN فكيف يمكن أن نحترم الفرد وحقوقه اﻷساسية مع استمرار انتشار الصراعات المسلحة والعنصرية وكره اﻷجانب وتهميش اﻵخرين؟
    Otherwise, how can we describe this twisted logic that those leaders use to distort reality and misrepresent conditions. UN وإلا فكيف يمكن أن نصف المنطق الأعوج الذي يدفع به هؤلاء بحيث تصور الأمور على غير حقيقتها وتقلب المفاهيم رأسا على عقب.
    how can Member States coordinate their efforts in order to achieve better results? UN فكيف يمكن أن تنسق الدول الأعضاء جهودها من أجل تحقيق أفضل النتائج؟
    how can repatriation be managed in such a way as to support wider peace-building processes? UN فكيف يمكن أن تجرى عمليات إعادة التوطين بطريقة تكفل دعم عمليات بناء السلام على نطاق أوسع؟
    how can rehabilitation activities best support the process of reconciliation? UN فكيف يمكن أن تدعم أنشطة إعادة التأهيل على أحسن وجه عملية المصالحة؟
    I mean, how can it be a happy new year if you don't do something for others? Open Subtitles فكيف يمكن أن يكون عامًا سعيدًا إن لم نفعل شيئًا للآخرين؟
    how can eight of'em be an orgasm? Open Subtitles فكيف يمكن أن ثمانية من مايكون للنشوة الجنسية؟
    One way or another, this version of me checks out, today, so how can I be frightened and intimidated when I've already laid it all on the line. Open Subtitles بطريقة أو بأخرى، هذا الإصدار من لي يتحقق، اليوم، فكيف يمكن أن أخاف وتخويف عندما كنت قد وضعت بالفعل كل شيء على الخط.
    So how can it turn into a frog in just a few weeks? Open Subtitles فكيف يمكن أن تتحول إلى ضفدع في أسابيع قليلة فقط؟
    The map remained in the trousers for three days.. ..Then how can this be without any blood stains? Open Subtitles حضرة القاضي، خريطة بقيت في البنطلون لمدة 3 أيام فكيف يمكن أن تكون بدون أيّ بقعة دم؟
    But here's the problem- if you won't let me live, how can I prove my good faith to you? Open Subtitles لكن هنا تكمن المشكلة - إنْ لم تدعنى أعيش، فكيف يمكن أن أثبت لك إيمانى الصادق بك؟
    If you're so disgusted by the very thought of blending, how can we be associated with one another? Open Subtitles إذا كنتم يصيبكم الإشمئزاز من فكرة الإندماج ، فكيف يمكن أن نتواصل معا ؟ مع بعضنا البعض ؟
    So how could i have had anything to do with it? Open Subtitles فكيف يمكن أن يكون قد أي شيء لتفعله حيال ذلك؟
    how could that be reconciled with the fact that custom and the Shariah were the source of law in the Sudan? UN فكيف يمكن أن يتفق هذا مع كون العرف والشريعة مصدر القانون في السودان؟.
    Where does inequality between men and women come from? If the rights and educational level of men and women are the same, as is the case in the Netherlands, how is it possible that men and women still end up in different positions? And to what extent are these differences problematic and changeable? UN من أين يأتي التفاوت بين الرجل والمرأة؟ إذا كانت لهما نفس الحقوق والمستوى التعليمي، كما هي الحالة في هولندا، فكيف يمكن أن ينتهي الأمر بالرجل والمرأة إلى شغل مناصب مختلفة؟ وإلى أي مدى تسبب هذه الفروق مشاكل، وإلى أي مدى يمكن تغييرها؟
    If it's not safe, how come you can go in? Open Subtitles إذا أنها ليست آمنة، فكيف يمكن أن تذهب في؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more