At this point, either Vladimir finds a traitor in his organization, or the operation fails and Michael dies. | Open Subtitles | في هذه المرحلة إما فلادمير يعثر على خائن في منظمته أو تفشل هذه المهمة ويموت مايكل |
For the right price, Vladimir, any database you've ever dreamed of, | Open Subtitles | بالسعر المناسب فلادمير أي قاعدة بيانات كنت قد حلمت بها |
Whatever Vladimir used to sedate her knocked her out pretty good. | Open Subtitles | أي ماكان فلادمير قد إستخدم لتنويمها قام بعمله بشكلٍ جيد |
This is the daughter of Vladimir Dunchenko, the Russian arms dealer. | Open Subtitles | هذه إبنة فلادمير دانشينكو تاجر السلاح الروسي |
At the beginning of this month, Mr. Vladimir Voronin, President of the Republic of Moldova, announced new initiatives proposing that the Transdniestrian leadership undertake disarmament and demilitarization measures in parallel with Moldova. | UN | وفي مطلع هذا الشهر، أعلن السيد فلادمير فورونين، رئيس جمهورية مولدوفا، عن مبادرات جديدة تقترح على القيادة الترانسدنيسترية اتخاذ تدابير لنـزع السلاح والتجريد من الأسلحة بالتوازي مع مولدوفا. |
We view that project as a practical step to implement the initiative put forward at the Millennium Summit by the President of the Russian Federation, Vladimir Putin, to develop nuclear technologies that are resistant to proliferation. | UN | إننا نعتبر ذلك المشروع خطوة عملية لتنفيذ المبادرة التي قدمها رئيس الاتحاد الروسي، فلادمير بوتين، في مؤتمر قمة الألفية من أجل استحداث تكنولوجيات نووية مقاومة للانتشار النووي. |
I also express my gratitude to the Director, Mr. Vladimir Golitsyn, and the staff of the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea for their highly professional assistance, which, as usual, contributed decisively to the success of our work. | UN | كما أعرب عن امتناني لمدير شعبة شؤون المحيطات وقانون البحار، السيد فلادمير غوليتسين وموظفيها، على مساعدتهم ذات الطابع المهني العالي التي ساهمت، كالمعتاد، بشكل حاسم في نجاح عملنا. |
Submitted by: Mr. Vladimir Velichkin (not represented by counsel) | UN | المقدم من: السيد فلادمير فيلشكين (لا يمثله محامٍ) |
1. The author of the communication is Mr. Vladimir Velichkin, a Belarusian national born in 1960. | UN | 1- صاحب البلاغ هو السيد فلادمير فيليشكين، وهو مواطن من بيلاروس ولد في عام 1960. |
Vladimir Putin’s return to the presidency this year marked a new low for Russian strategic vision. After all, the past is the only future that Putin has ever wanted for the country. | News-Commentary | ان عودة فلادمير بوتين الى الرئاسة هذا العام كانت بمثابة تراجع جديد للنظرة الاستراتيجية الروسية ففي واقع الامر فإن الماضي هو المستقبل الوحيد الذي اراده بوتين لهذه البلاد. |
Vladimir, I think it's better if you see what I have... | Open Subtitles | ...فلادمير أعتقد أن من الأأفضل أن ترى ما لدي |
We should set up a buy from this Vladimir rincic. | Open Subtitles | يجب أن نشتري من فلادمير فينكيك |
You took out the East Coast hub of Vladimir Pushkin. | Open Subtitles | بل قضيت على الجانب الساحل الشرقي لـ (فلادمير بوشكين). |
Vladimir runs brothel in a basement. An old fur storage building. | Open Subtitles | (فلادمير) يُدير بيتاً للدعارة في قبو مبنى قديم، لتخزين الفراء |
Having concluded its consideration of communication No. 1022/2001, submitted to the Human Rights Committee by Vladimir Velichkin under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, | UN | وقد فرغت من النظر في البلاغ رقم 1022/2001، الذي قدمه إليها السيد فلادمير فيليشكين بموجب البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، |
The city authorities of Brest, in Belarus, arrested a young human rights advocate, Vladimir Velichkin, for conducting a prohibited " meeting " outside a store. | UN | اعتقلت سلطات مدينة بريست، في بيلاروس، أحد الشباب الناشطين في مجال حقوق الإنسان، وهو السيد فلادمير فيليشكين، بسبب تنظيم " اجتماع " محظور أمام أحد المتاجر. |
The Acting President (spoke in Spanish): I now call on His Excellency Mr. Vladimir Norov, Minister for Foreign Affairs of the Republic of Uzbekistan. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد فلادمير نوروف، وزير خارجية جمهورية أوزبكستان. |
98. Captain Vladimir Kovačević was indicted together with Pavle Strugar and Admiral Jokić and charged with six counts of violations of the laws and customs of war for the bombardment of Dubrovnik on 6 December 1991. | UN | 98 - وُجهت إلى الكابتن فلادمير كوفاسيفتش إلى جانب بافلي ستروغار والأميرال جوكيتش ست تُهــم بانتهاكــات قوانين الحــرب وأعرافهــا لقصف دبروفنيــك بالقنابــل في 6 كانون الأول/ديسمبر 1991. |
But in the hell of bad solutions on offer for Syria, some are worse than others. And the one devised by Russian President Vladimir Putin is probably the most infernal of all. | News-Commentary | ان هذه الهفوة لا يمكن تصحيحها ولكن عندما يتعلق الأمر بنار الحلول السيئة الخاصة بسوريا فإن بعض الحلول اسوأ من البعض الاخر والحل الذي صاغه الرئيس الروسي فلادمير بوتين ربما كان اكثرها سوءا . |
Not to aid the man in the mask at locating Vladimir Ranskahov. | Open Subtitles | ليس لمساعدة الرجل المقنع في تحديد مكان (فلادمير رانسكوف) |