"فلاديفوستوك" - Translation from Arabic to English

    • Vladivostok
        
    A case had also occurred in Moscow in 2008 and another in Vladivostok some years previously. UN وفي عام 2008 حدثت في موسكو أيضاً حالة مماثلة وحالة أخرى في فلاديفوستوك قبل ضع سنوات.
    In 1993, it was found that liquid radioactive waste originating from dismantled nuclear submarines was dumped off the coast of Vladivostok. UN ففي عام 1993، تم اكتشاف نفايات مشعة سائلة مصدرها غواصات نووية مفككة كان يلقى بها قبالة ساحل فلاديفوستوك.
    Air Koryo now also operates two weekly rotations to Vladivostok. UN وتسير شركة إير كوريو حالياً رحلتين أسبوعيتين من فلاديفوستوك وإليها.
    Amman will go to'Vladivostok tonight. Open Subtitles رجُل مُحدد سيذهب إلى فلاديفوستوك الليلة.
    A certain man will go to Vladivostok tonight. Open Subtitles رجُل مُحدد سيذهب إلى فلاديفوستوك الليلة.
    Speaking of which, the new year has come to Vladivostok. Open Subtitles والحديث هنا عن السنة الجديدة "التي ستحل على "فلاديفوستوك
    I got my family back in Vladivostok begging me to get them out. Open Subtitles أنا أعدت عائلتي في فلاديفوستوك يستجداني لإخراجهم.
    It doesn't end there. Our Vladivostok assets intercepted a communiqué. Open Subtitles الأمر لم ينتهى عند هذا الحد.مجموعة فلاديفوستوك التابعة لنا أعترضت بيان الليلة الماضية.
    It's OK, in Vladivostok they all rolling drunk already. Open Subtitles كل شيء على مايرام, في فلاديفوستوك انهم جميعا في حالة سكر المتداول بالفعل.
    Hardly. Here are recent satellite photos of Russian bases at Petropavlovsk and Vladivostok. Open Subtitles هذة صور من القمر الروسى معتمدة على بيتروبافسك و فلاديفوستوك
    It became a vehicle for managing this historical change, with new tasks and new activities in the wide CSCE area from Vancouver to Vladivostok. UN فأصبح وسيلة ﻹدارة هــذا التغير التاريخـــي، بمهام جديــدة وأنشطـة جديدة في منطقة المؤتمر الواسعة التــي تمتــد مــن فانكوفر الـــى فلاديفوستوك.
    For that purpose the delegations decided to create an Ad Hoc Committee, the first meeting of which will take place in September 1993 at Vladivostok. UN ولهذا الغرض، قررت الوفود إنشاء لجنة مخصصة عقدت أول اجتماع لها في أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ في فلاديفوستوك.
    88. The Panel has attempted to contact the entities involved and has received replies from the OMM branch in Vladivostok and Chinpo Shipping. UN 88 - وحاول الفريق الاتصال بالكيانات المعنية، وتلقى ردودا من فرع شركة الإدارة البحرية المحدودة للمحيطات في فلاديفوستوك وشركة تشينبو للشحن.
    Neither the OMM branch in Vladivostok nor Chinpo Shipping responded to the Panel’s request for further information about Chongchongang Shipping Company. UN ولم يرد كل من فرع شركة الإدارة البحرية المحدودة للمحيطات في فلاديفوستوك وشركة تشينبو للشحن على طلب الفريق مزيدا من المعلومات عن شركة تشونغ تشون غانغ للشحن.
    The application was based on threats received by the author and her husband in Vladivostok, Russia, as a consequence of their active involvement in the defence of human rights in Russia. UN والأساس الذي يستند إليه الطلب هو التهديدات التي تتعرض لها صاحبة البلاغ وزوجها في فلاديفوستوك في روسيا بسبب مشاركتهما الفعالة في الدفاع عن حقوق الإنسان في روسيا.
    Over the past quarter of a century, it has played a central role in promoting peace, security and stability in a vast region stretching from Vancouver to Vladivostok. UN وعلى امتداد ربع القرن الماضي، اضطلعت المنظمة بدور محوري في تعزيز السلم واﻷمن والاستقرار في منطقة شاسعة تمتد من فانكوفر إلى فلاديفوستوك.
    We are proud to host the OSCE, the only inclusive, multidimensional forum for comprehensive political and security dialogue which brings together 55 States, from Vancouver to Vladivostok. UN إننا نفخر باستضافة منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، هذا المنتدى الشامل المتعدد الأبعاد للحوار السياسي والأمني الشامل الذي يجمع ما بين 55 دولة، من فانكوفر إلى فلاديفوستوك.
    The aim of the Treaty, which creates an open skies regime over the territory from Vancouver, Canada to Vladivostok, Russian Federation, is to develop greater openness and transparency by opening the airspace over the signatory States to flights by unarmed surveillance aircraft. UN والمعاهدة تنشئ نظام أجواء مفتوحة يغطي المنطقة الممتدة من فانكوفر في كندا إلى فلاديفوستوك في الاتحاد الروسي، وهدفها هو زيادة العلنية والشفافية عن طريق فتح المجال الجوي فوق الدول الموقعة لتحليقات تقوم بها طائرات مراقبة غير مسلحة.
    The purpose of this model is to create a common security space free of spheres of influence and dividing lines, covering the OSCE region from Vancouver to Vladivostok. UN والغرض من هذا النموذج هو إقامة مجال مشترك لﻷمن، خال من دوائر النفوذ، وخطوط التقسيم، يغطي منطقة منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، من فانكوفر إلى فلاديفوستوك.
    The Organization for Security and Cooperation in Europe and other organizations in its region are willing to make their contribution to a lasting and peaceful order from Vancouver to Vladivostok. UN إن منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا وغيرها من المنظمات الموجودة في منطقتها تعتزم تقديم إسهامها ﻹقرار نظام سلمي دائم من فانكوفر حتى فلاديفوستوك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more