"فلا يهم" - Translation from Arabic to English

    • doesn't matter
        
    • no matter
        
    • it won't matter
        
    At your age, everything's possible and you can dream anything. And, even if it seems impossible, it doesn't matter. Open Subtitles فى عمرك، كل شىء ممكن و يمكنك أن تحلم بكل شىء تى لو كان مستحيلاً فلا يهم.
    And to be honest with you, I lost a little bit of time right there, but I feel pretty good right now, so if you want to sit down or stand up, doesn't matter, whatever you want, just focus,'cause we got to talk about the Northwest Territories. Open Subtitles ولأكون صادق معكِ، لقد فقدت قليلا من الوقت هناك، ولكنى اشعر أننى بخير الآن لذا، ان كنتي تحبذين الوقوف او الجلوس، فلا يهم
    But if you cause a problem, then it doesn't matter if you're innocent or not, so sit down and shut your mouth. Open Subtitles و لكن إن سببتن مشكلة. فلا يهم إن كنتن بريئات أم لا. لذا إجلسن و أطبقن أفواهكن.
    Come on, baby. Pretty soon you're gonna be off to college, no matter where you're going. Open Subtitles هيّا عزيزتي، قريباً جداً ستذهبين إلى الجامعة، فلا يهم أين تذهبين.
    no matter where I've been, one thing is true. Open Subtitles فلا يهم أين ذهب قبلاً، ثمة شيء واحد حقيقي
    If we're getting the guns, it doesn't matter if it takes a little longer. Open Subtitles طالما سنجلب الأسلحة، فلا يهم إن أطلنا قليلًا.
    It doesn't matter when they do it, it always ends up being 128 strides, then they split up. Open Subtitles فلا يهم متى يقومون بها، لأنها تنتهي بعد 128 خطوة ثم ينفصلا، راقب
    Or maybe I'm bored, or maybe I'm curious, or whatever, it doesn't matter. Open Subtitles أو ربما أشعر بالملل أو فضولي أيًا كان السبب فلا يهم.
    It doesn't matter what it is, but I would like a job dedicated to helping people. Open Subtitles فلا يهم ما يكون لكني أرغب بعمل مُكرس لمساعدة الناس
    It doesn't matter where you go, you'll get lost, eventually wandering back into its clutches. Open Subtitles فلا يهم لأين تَذهبون، لأنَّكم ستتوهوا، حتى تضلوا طَريقكم عائدين لقبضَـتها.
    - If we could just find out why she was tortured - down here, if you can't see it touch it, it doesn't matter. Open Subtitles إن أمكننا فقط معرفة لماذا تم تعذيبها هنا بالأسفل, إن لم ترى شئ أو تلمسه, فلا يهم
    Those girls do not do fickety fick with town scum like you. It doesn't matter what you can do with your muscles. Open Subtitles البنات هناك لا يقمن بعمل شئ مع تافه مثلك فلا يهم ما تستطيع القيام به بعضلاتك
    Most junkies, you know, even if they never use again, it doesn't matter. Open Subtitles يوجد الكثير من المدمنين حتى الذي لم يستعملوها من قبل فلا يهم لأن الأوان قد فات
    wha vernehas go before,whatever I have done,it doesn't matter. Open Subtitles مهما أن كان قد حدث سابقاً مهما أن أرتكبته , فلا يهم
    If you have that in it, it doesn't matter if a shape look like a star or heart. Open Subtitles ،لذا إن كان لديك هذا فلا يهم إذا كان الشكل نجمه أو قلب
    Well, if a person's holding a gun at you, doesn't matter if they're wearing a dress. Open Subtitles عندما يرفع الشخص سلاحه فلا يهم إن كان ما أمامه يرتدي الفستان
    If you knew that your bee colonies were going to collapse no matter where you hide them, what would you do? Open Subtitles اذا ما علمت ان مستعمره النحل خاصتك سوف تنهار فلا يهم اى مكان سوف تخبئيهم ماذا كنتى ستفعلى؟
    So... no matter how you second-guess yourself or what your head tells you, you didn't let your son down. Open Subtitles فلا يهم ما تري نفسك او مايخبرك به رأسك أنتي لم تخذلي ابنك
    no matter what kind of man he is, if he loves her, he wants her. Open Subtitles فلا يهم أي نوعٍ من الرجال هو، إن أحبها، تتيم بها.
    You know, for the record, no matter what happens, no matter what you feel, does not matter what you think, Open Subtitles ... أتعلم، للعلم ... بغض النظر عما يحدث بغض النظر عن ما تشعر به ... فلا يهم ما هو رأيك
    Don't, it won't matter.'Cause he won't remember your name. Open Subtitles إن لم تفعلوا فلا يهم لأنه لن يتذكر أسماءكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more