"فلديهم" - Translation from Arabic to English

    • They have
        
    • They got
        
    • they've got
        
    • have the
        
    • 've got a
        
    • they had
        
    And if you're familiar with BU, They have coed dorms. Open Subtitles ‫وإن كنتم تعرفون الجامعة،‬ ‫فلديهم سكن داخلي مشترك. ‬
    But regardless, They have the manpower and the resources. Open Subtitles وبغض النظر عن هذا، فلديهم القوى البشرية والموارد.
    They have the wisdom to propose initiatives and solutions from their own neighbourhoods and from their own trade unions. UN فلديهم الحكمة لأن يتقدموا بمبادرات وأن يقترحوا حلولا من مناطق سكناهم ومن نقاباتهم.
    apparently, They got a corner that's short and slow. Open Subtitles فلديهم ثغرة في الوسط ولاعب مركزي قصير وبطيء
    If you're right, they've got a high-level player inside. Open Subtitles لو كنت محقًا,فلديهم اتصال مع شخص ذو منصب رفيع
    They have a special role and responsibility in this commemorative event, because they are representing children from all over the world. UN فلديهم دور خاص ومسؤولية خاصة في هذا الاحتفال التذكاري، لأنهم يمثلون الأطفال في جميع أرجاء العالم.
    They have sufficient time and place to make their remarks, but not during explanations of vote. UN فلديهم ما يكفي من الوقت والمكان لإبداء ملاحظاتهم، ولكن ليس أثناء تعليل التصويت.
    As for human rights, They have a national security law that prohibits the South Korean people from meeting anyone from the North. UN وبالنسبة لحقوق اﻹنسان، فلديهم قانون اﻷمن الوطني الذي يحظر على أفراد شعب كوريا الجنوبية مقابلة أي فــرد مــن الشمــال.
    They have real-world skills gained in the field and have often witnessed or learned from mistakes. UN فلديهم مهارات مستمدة من العالم الواقعي اكتسبوها في الميدان، وهم في كثير من الأحيان قد شهدوا أخطاء أو تعلموا منها.
    Whoever they are, They have all the security details of the candidates for next week's elections. Open Subtitles ،أياً كانوا فلديهم كل المعلومات الأمنية عن المرشحين لإنتخابات الأسبوع القادم
    You know, for a place that caters to aliens, They have some pretty good chicken wings. Open Subtitles أتعلمون، بالنسبة لمكان مخصص للفضائيين فلديهم أجنحة دجاج رائعة المذاق
    They have an ego, they like challenge, and of course they like money and everything you can get for money. Open Subtitles ‫فلديهم اعتداد بالذات، و هم يحبّون التحدّي و قطعا يحبّون المال و كلُّ ما يمكن شراؤه بالمال
    However, setting aside the sheer absurdity of this conversation, They have fangs and they die when you stab them in the heart. Open Subtitles بكل حال، لو تجاوزنا سخافة هذه المحادثة، فلديهم أنياب، ويموتون بطعنهم في القلب
    It's the kind I use. Whoever this is, They got game. Open Subtitles إنّه من النوع الذي استخدمه أياَ كان هذا، فلديهم لعبة
    No, They got plans for this place. Open Subtitles يرحلون عند المغيب ؟ لا.. فلديهم خططٌ لهذا المكان..
    But while they're alive, They got the right to be alive. Open Subtitles لكن بينما هم أحياء فلديهم الحق في الحياة
    they've got launch control, more power and they're lighter. Open Subtitles فلديهم انظمة تشغيل ومحركات قوية بالاضافة لخفة الوزن بسياراتهم
    It's gonna be all right, they've got enough evidence, haven't they? Open Subtitles سيكون كلّ شيء على مايرام، فلديهم مايكفي من الأدلة، أليس كذلك؟
    I mean, if they're blowing up a plane, they've got guys. Open Subtitles أعني، إن أرادوا تفجير طائرة فلديهم رجالهم
    they had the key to reform, but had not yet used it. UN فلديهم مفتاح الإصلاح، لكنهم لم يستخدموه بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more