Until Sir Fletcher returns, you can wait here, but don't go wandering. | Open Subtitles | حتى يعود السيد فليتشر بأمكانكم الانتضار هنا ولكن لاتتجولي في الارجاء |
Although I suspect Mr Fletcher might have something to say about that. | Open Subtitles | بالرغم أنني اشك بأن السيد فليتشر قد يكون له قولاً أخر |
There will be no further need to see Mr Fletcher. | Open Subtitles | لن يكون هناك المزيد من رؤية السيد فليتشر ؟ |
Mr Fletcher, can I have a word with you, please? | Open Subtitles | سيد فليتشر , هل استطيع التحدث معك رجاءً ؟ |
You took the fall for Fletcher, and that tape proves it. | Open Subtitles | أنت تحمًلت اللوم من أجل فليتشر وذاك الشريط يُثبت ذلك |
Ben Fletcher fell on his pitchfork the other week. | Open Subtitles | بين فليتشر , وقع على شوكته الآسبوع الآخر |
It was a great pleasure meeting you, Mrs. Fletcher. | Open Subtitles | لقد كان من دواعى سرورى لقاؤك سيدة فليتشر |
This is my stepfather, Fletcher. My bucket-head sister, Leanne. | Open Subtitles | هذا زوج امي فليتشر رأس البوكيت اختي ليان |
I told Fletcher I was gonna get him the money. | Open Subtitles | انا أخبرت فليتشر انى كنت سأحصل له على المال |
Way to go with the keen observiness, Jessica Fletcher. | Open Subtitles | أهنئك علي طريقتك في الملاحظة يا جيسيكا فليتشر |
Master of Arts in Law and Diplomacy, Fletcher School of Law and Diplomacy, United States of America, 1987 | UN | ماجستير في القانون والدبلوماسية، كلية فليتشر للقانون والدبلوماسية، الولايات المتحدة الأمريكية، 1987 |
Course work included public management, economics, legislative processes Special studies at the Fletcher School of Diplomacy in international negotiations and strategic planning | UN | شملت الدراسة مجالات الإدارة العامة والاقتصاد والعمليات التشريعية؛ ودراسات خاصة في مجالي المفاوضات الدولية والتخطيط الاستراتيجي لكلية فليتشر للدراسات الدبلوماسية. |
Master of Arts in Law and Diplomacy, Fletcher School of Law and Diplomacy, United States of America, 1987 | UN | ماجستير في القانون والدبلوماسية، كلية فليتشر للقانون والدبلوماسية، الولايات المتحدة الأمريكية، 1987 |
1961 M.A., Fletcher School of Law and Diplomacy, Medford, United States of America | UN | ١٩٦١ ماجستير، كلية فليتشر للقانون والدبلوماسية، مدفورد، الولايات المتحدة اﻷمريكية |
June 1963: M.A., Fletcher School of Law and Diplomacy | UN | حزيران/يونيه ٣٦٩١: ماجستير من كلية فليتشر للقانون والدبلوماسية |
1985-1986 M.A., International Law and International Relations, Fletcher School of Law and Diplomacy, Tufts University, United States of America. | UN | ماجستير في القانون الدولي والعلاقات الدولية، كلية فليتشر للقانون والدبلوماسية، جامعة توفتس، الولايات المتحدة الأمريكية. |
Master of Arts, The Fletcher School of Law and Diplomacy, Tufts University/Harvard | UN | ماجستير معهد فليتشر للقانون والدراسات الدبلوماسية، جامعة نافتس هارفارد |
Course work included public management, economics, legislative processes. Special studies at the Fletcher School of Diplomacy in international negotiations and strategic planning | UN | شملت الدراسة مجالات الإدارة العامة والاقتصاد والعمليات التشريعية؛ ودراسات خاصة في مجالي المفاوضات الدولية والتخطيط الاستراتيجي لكلية فليتشر للدراسات الدبلوماسية. |
M.A.L.D. The Fletcher School of Law and Diplomacy, Tufts University, U.S.A. | UN | :: ماجستير في القانون من كلية فليتشر للقانون والشؤون الدبلوماسية، بجامعة تافتس، الولايات المتحدة الأمريكية |
Steve Christian, a direct descendant of Fletcher Christian, leader of the mutiny on the HMS Bounty, was elected to the post. | UN | وانتخب لتولي المنصب السيد ستيف كريستيان، وهو أحد أحفاد فليتشر كريستيان، قائد التمرد على السفينة البريطانية باونتي. |
This is about me and Fletch, isn't it? | Open Subtitles | الامر بخصوص علاقتي مع فليتشر , اليس كذلك ؟ |
I, Gaylord Felcher, present you with the "employee of the [bleep] week" award. | Open Subtitles | أنا "جايلورد فليتشر" أقدم لك "جائزة "موظف الإسبوع البيييب |
At Fletcher, Shashi Tharoor helped found and was the first editor of the Fletcher Forum of International Affairs, a journal now in its thirty-first year. | UN | وخلال دراسته بكلية فليتشر ساعد في تأسيس منتدى فليتشر للشؤون الدولية ( Fletcher Forum of International Affairs)، وهي مجلة بلغت الآن سنتها الحادية والثلاثين. |