"فماذا عن" - Translation from Arabic to English

    • what about
        
    • So how about
        
    • let alone
        
    • about your
        
    • then how about
        
    • what of
        
    Even if I can control your friends, what about your enemies? Open Subtitles حتّى إذا تسنَّت لي السيطرة على أصدقائك، فماذا عن أعدائك؟
    Well, although I hardly feel like this is the appropriate time to bring it up, what about the videotape, man? Open Subtitles حسنا على الرغم من شعورى بأن هذا ليس الوقت المناسب لقول هذا فماذا عن شريط الفيديو يا رجل؟
    what about the people who are dying now? what about the millions who are suffering from pain and disability from NCDs now? UN فماذا عن الناس الذين يموتون الآن؟ وماذا عن الملايين الذين يعانون من الألم والعجز بسبب الأمراض غير المعدية الآن؟
    Each one screaming pain, violence and hopelessness. So how about cutting me a little slack? Open Subtitles كل واحدةٍ منها تصرخ من الألم والعنف واليأس فماذا عن منحني راحة صغيرة؟
    If our possession of nuclear weapons becomes an issue, what about the nuclear weapons possessed by other countries? What becomes the issue is the denuclearization of the Korean peninsula. UN فإذا أصبحت حيازتنا للأسلحة النووية مشكلة، فماذا عن الأسلحة النووية الحائزة لها بلدان أخرى؟ ومن ثمّ، تصبح المسألة هي إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية.
    what about the war between the victims of aggression in the Democratic Republic of the Congo and the Rwandan, Ugandan and Burundi aggressors? UN فماذا عن الحرب بين ضحايا العدوان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا وأوغندا وبوروندي المعتدية؟
    what about those with budgetary implications? UN فماذا عن التقارير التي ترتب عليها آثار في الميزانية؟
    And what about the Russian state? what about Russia? UN فماذا عن الدولة الروسية؟ وماذا فعلت روسيا؟ لقد نكّست رأسها ورضخت للضيم.
    So what about the reports we're hearing that The Vigilante saved the city? Open Subtitles فماذا عن التقارير التي نسمعها أن الحارس أنقذ المدينة؟
    But what about the budget leaked to the press today? Open Subtitles إذن فماذا عن الميزانية التي تسربت للصحافة اليوم؟
    If there aren't any foreign children, what about Swedish children? Open Subtitles إذا لم يكن هناك أي اطفال أجانب، فماذا عن الأطفال السويديين؟
    So what about practical stuff, such as what big speed convertibles like these can do if you have big hair? Open Subtitles فماذا عن الاشياء العملية , مثل ما للتحويل بسرعة كبيرة مثل هذه يمكن أن تفعل إذا كانت لديك الشعر الكبير؟
    But I'm here now, and what about the others - did they make it? Open Subtitles لكني هنا الآن، فماذا عن الآخرين؟ هل نجوا جميعاً؟
    If it's not the intussusception, what about stomach cancer? Open Subtitles إن لم يكن الإندماج المعوي فماذا عن سرطان المعدة؟
    I've been told you fix anything. what about this? Open Subtitles أنا عرفت بأنك تصلحين أيّ شئَ فماذا عن هذا؟
    And if you'd killed her, what about the detective? Open Subtitles ولو كنت ترى ان تقتلها, فماذا عن المحقق ؟
    If we all pushed him away, what about him pushing us away? Open Subtitles لو كنا كُلنا قد تجاهلناه فماذا عن تجاهله لنا ؟
    So how about we stop talking about this and go get Open Subtitles فماذا عن أن نكف عن الحديث عن هذا ونذهب
    I need her to know that no guy on earth is good enough for her, let alone some slimy, middle-aged jean salesman! Open Subtitles اريدها ان تعرف انه لا يوجد رجل على سطح الارض جيد كفاية لها فماذا عن رجل مبيعات سراويل جينز بمنتصف عمره
    If you really can't decide then how about a 2-year college within the prefecture? Open Subtitles إن كنتِ لا تستطيعين الاختيار، فماذا عن كلية ذات عامين داخل المقاطعة؟
    If this is so in the NPT context, what of the CD? UN وإذا كان اﻷمر كذلك في سياق معاهدة عدم الانتشار فماذا عن مؤتمر نزع السلاح؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more