Even if I can control your friends, what about your enemies? | Open Subtitles | حتّى إذا تسنَّت لي السيطرة على أصدقائك، فماذا عن أعدائك؟ |
Well, although I hardly feel like this is the appropriate time to bring it up, what about the videotape, man? | Open Subtitles | حسنا على الرغم من شعورى بأن هذا ليس الوقت المناسب لقول هذا فماذا عن شريط الفيديو يا رجل؟ |
what about the people who are dying now? what about the millions who are suffering from pain and disability from NCDs now? | UN | فماذا عن الناس الذين يموتون الآن؟ وماذا عن الملايين الذين يعانون من الألم والعجز بسبب الأمراض غير المعدية الآن؟ |
Each one screaming pain, violence and hopelessness. So how about cutting me a little slack? | Open Subtitles | كل واحدةٍ منها تصرخ من الألم والعنف واليأس فماذا عن منحني راحة صغيرة؟ |
If our possession of nuclear weapons becomes an issue, what about the nuclear weapons possessed by other countries? What becomes the issue is the denuclearization of the Korean peninsula. | UN | فإذا أصبحت حيازتنا للأسلحة النووية مشكلة، فماذا عن الأسلحة النووية الحائزة لها بلدان أخرى؟ ومن ثمّ، تصبح المسألة هي إخلاء شبه الجزيرة الكورية من الأسلحة النووية. |
what about the war between the victims of aggression in the Democratic Republic of the Congo and the Rwandan, Ugandan and Burundi aggressors? | UN | فماذا عن الحرب بين ضحايا العدوان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ورواندا وأوغندا وبوروندي المعتدية؟ |
what about those with budgetary implications? | UN | فماذا عن التقارير التي ترتب عليها آثار في الميزانية؟ |
And what about the Russian state? what about Russia? | UN | فماذا عن الدولة الروسية؟ وماذا فعلت روسيا؟ لقد نكّست رأسها ورضخت للضيم. |
So what about the reports we're hearing that The Vigilante saved the city? | Open Subtitles | فماذا عن التقارير التي نسمعها أن الحارس أنقذ المدينة؟ |
But what about the budget leaked to the press today? | Open Subtitles | إذن فماذا عن الميزانية التي تسربت للصحافة اليوم؟ |
If there aren't any foreign children, what about Swedish children? | Open Subtitles | إذا لم يكن هناك أي اطفال أجانب، فماذا عن الأطفال السويديين؟ |
So what about practical stuff, such as what big speed convertibles like these can do if you have big hair? | Open Subtitles | فماذا عن الاشياء العملية , مثل ما للتحويل بسرعة كبيرة مثل هذه يمكن أن تفعل إذا كانت لديك الشعر الكبير؟ |
But I'm here now, and what about the others - did they make it? | Open Subtitles | لكني هنا الآن، فماذا عن الآخرين؟ هل نجوا جميعاً؟ |
If it's not the intussusception, what about stomach cancer? | Open Subtitles | إن لم يكن الإندماج المعوي فماذا عن سرطان المعدة؟ |
I've been told you fix anything. what about this? | Open Subtitles | أنا عرفت بأنك تصلحين أيّ شئَ فماذا عن هذا؟ |
And if you'd killed her, what about the detective? | Open Subtitles | ولو كنت ترى ان تقتلها, فماذا عن المحقق ؟ |
If we all pushed him away, what about him pushing us away? | Open Subtitles | لو كنا كُلنا قد تجاهلناه فماذا عن تجاهله لنا ؟ |
So how about we stop talking about this and go get | Open Subtitles | فماذا عن أن نكف عن الحديث عن هذا ونذهب |
I need her to know that no guy on earth is good enough for her, let alone some slimy, middle-aged jean salesman! | Open Subtitles | اريدها ان تعرف انه لا يوجد رجل على سطح الارض جيد كفاية لها فماذا عن رجل مبيعات سراويل جينز بمنتصف عمره |
If you really can't decide then how about a 2-year college within the prefecture? | Open Subtitles | إن كنتِ لا تستطيعين الاختيار، فماذا عن كلية ذات عامين داخل المقاطعة؟ |
If this is so in the NPT context, what of the CD? | UN | وإذا كان اﻷمر كذلك في سياق معاهدة عدم الانتشار فماذا عن مؤتمر نزع السلاح؟ |