"فما هو" - Translation from Arabic to English

    • what is
        
    • So what's
        
    • what was
        
    • what would be
        
    • what's the
        
    • to what
        
    • what has
        
    • what are
        
    • what should be
        
    what is missing and is required is clear: implementation and compliance and the will to ensure them. UN فما هو مفقود وما هو مطلوب واضح، وهو تنفيذها والامتثال لها ووجود الإرادة لكفالة ذلك.
    what is the way forward? CARICOM States do not feel that any useful purpose would be served by retracing terrain already covered. UN فما هو سبيل التقدم؟ أن دول المجموعة الكاريبية لا ترى أي فائدة من الرجوع إلى مناقشة ما جرت تغطيته فعلا.
    Janvi lf this is life then what is death Open Subtitles جانفي اذا كانت هذه الحياة.. فما هو الموت
    Except I just asked what you did, and they obviously already caught you, So what's the harm? Open Subtitles إلا أنني مجرد طلب ما فعلتم، ومن الواضح أنها بالفعل اسمح الله، فما هو الضرر؟
    Yeah, well we're not staying for Thanksgiving dinner, So what's behind that thing? Open Subtitles نعم، حسنا نحن لا نبقى لعشاء عيد الشكر، فما هو وراء هذا الشيء؟
    what was the position of Uzbekistan on the issue? Projects and plans must target men as well as women. UN فما هو موقف أوزبكستان من هذا الموضوع؟ وأضافت أنه يجب أن تستهدف المشاريع والخطط الرجل والمرأة أيضا.
    what is similar is that we are all pursuing the same goal, which is getting this high-rise built. UN فما هو متشابه في المواقف أننا جميعنا نسعى إلى تحقيق الهدف نفسه، ألا وهو تشييد ذلك المبنى الشاهق.
    what is stigmatization? How does it manifest itself in society in general and within the family in particular? what are its consequences and how can they be overcome? UN فما هو الوصم؟ وكيف يظهر في أوساط المجتمع عموما وفي الأسرة؟ وما هي عواقبه وما السبيل للقضاء عليه؟
    If he is not asking for an amendment, what is the difference? UN فإن لم يكن يطلب إجراء تعديل فما هو وجه الخلاف؟
    what is the first solution? The President of the Czech Republic, Václav Havel, has given us a precise answer. UN فما هو أول الحلول؟ لقد أعطانا رئيس الجمهورية التشيكية، السيد فاكلاف هافيل، إجابة دقيقة.
    If so, what is the extent of your assistance? UN اذا كان اﻷمر كذلك، فما هو مدى المساعدة التي تقدمونها؟
    In other words, what is the term used for a contract that is not a volume contract? UN فما هو العقد المقابل للعقد الكمي، أي إذا لم يكن العقد كميا فما هو المصطلح الذي يعبّر عنه؟
    what is the impact of this lack of definition on China's compliance with its obligations under the Convention? UN فما هو تأثير عدم وجود هذا التعريف على امتثال الصين لالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية؟
    Sure, except you're fresh out of rehab, not a politician, about to face the media, So what's it hurt to have a little help? Open Subtitles متأكد، إلا أنك جديدة من اعادة التأهيل، ليس سياسيا، وشك مواجهة وسائل الإعلام، فما هو يصب ل ديك القليل من المساعدة؟
    So, what's my cover story for the FBI? Open Subtitles فما هو قصتي غطاء لمكتب التحقيقات الفدرالي؟
    So, what's this "Thing" you two keep talking about? Open Subtitles "إذاً، فما هو هذا "الشيء الذي تتحدثان عنه؟
    He asked whether Madagascar had a final court of appeal and, if so, what was the scope of its jurisdiction. UN كما سأل عما إذا كانت لدى مدغشقر محكمة استئناف نهائي، وإن كان ذلك صحيحاً، فما هو نطاق اختصاصها.
    So if they weren't the real target, what was, hmm? Open Subtitles لذلك إذا لم يكونوا الهدف الحقيقي فما هو ؟
    what was the bill's current status, and when was it likely to be passed? UN فما هو الأمر بالضبط؟ وما هي المهلة المرتقب أن يعتمد فيها ذلك المشروع؟
    For example, once a patent is created, the question arises whether it has any commercial application and, if so, what would be the amount of income that could be generated from the sales of any patented product. UN فعلى سبيل المثال، حالما تُنشأ براءة اختراع يطرأ سؤال عما إذا كان لها أي تطبيق تجاري، وإذا كان الأمر كذلك، فما هو مقدار الدخل الذي يمكن استمداده من بيع أي منتج تحميه تلك البراءة.
    She wondered if there were plans to incorporate the Constitution into domestic law and, if so, according to what schedule. UN وتساءلت عما إذا كانت هناك خطط لإدماج الاتفاقية في القانون الداخلي، وإن وجدت فما هو الجدول الزمني لذلك.
    Have the initial results of this evaluation been made available? If so, what has been the impact of this law on women? UN فهل توفرت النتائج الأولية لهذا التقييم؟ وإذا كان الأمر كذلك، فما هو أثر هذا القانون على المرأة؟
    what should be the appropriate number of additional members? Which of the categories could be expanded? The Working Group still has no common response to these questions. UN فما هو العدد المناسب لﻷعضاء الاضافيين؟ وأي فئة من الفئات يمكن توسيعها؟ إن الفريق العامل ليست لديه بعد إجابة عامة على هذين السؤالين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more