"فمنظومة الأمم المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • United Nations system
        
    Only the United Nations system can address the complementary challenges of development and climate change in a coherent manner. UN فمنظومة الأمم المتحدة وحدها هي التي تستطيع أنأ أن تواجه التحديات المتكاملة للتنمية وتغير المناخ بشكل متجانس.
    Improved UNOPS procurement services should be particularly attractive to the United Nations system. UN فمنظومة الأمم المتحدة هي حتماً أكثر من تجتذبه خدمات المشتريات المحسنة التي يقدمها المكتب.
    The United Nations system, in short, does not lack relevant information. UN وباختصار، فمنظومة الأمم المتحدة لا تنقصها المعلومات ذات الصلة.
    The United Nations system is the only universal forum capable of institutionalizing development cooperation. UN فمنظومة الأمم المتحدة هي المنتدى العالمي الوحيد القادر على إضفاء طابع مؤسسي على التعاون الإنمائي.
    It is not just Member States that are taking action; the United Nations system is, too. UN ولا يقتصر اتخاذ الإجراءات على الدول الأعضاء فحسب، فمنظومة الأمم المتحدة تقوم أيضا بذلك.
    After all, the United Nations system itself is a creation of sovereign Governments for specific, defined and delimited purposes. UN فمنظومة الأمم المتحدة نفسها، في نهاية المطاف، صنعتها حكومات ذات سيادة لأغراض محددة ومعرفة ومرسومة.
    There is limited professional capacity in the United Nations system to assess buildings and provide recommendations for security improvements. UN فمنظومة الأمم المتحدة تملك قدرة مهنية محدودة في مجال تقييم المباني وتقديم التوصيات لإجراء تحسينات أمنية.
    The United Nations system is a dynamic one, with progress in various instances as well as persistent challenges in others. UN فمنظومة الأمم المتحدة هي منظومة دينامية، تحقق تقدما في حالات شتى تواجه أيضا تحديات مستمرة في حالات أخرى().
    The present United Nations system is no longer a self-contained institution operating autonomously as a leader in world peace/world affairs. UN فمنظومة الأمم المتحدة الحالية لم تعد مؤسسة قائمة بذاتها أسلم لها تلقائيا زمام القيادة فيما يتعلق بالسلام العالمي وبالشؤون العالمية.
    Vast repositories of knowledge and information are available within the United Nations system, but there is no reliable system-wide mechanism to institutionalize information sharing and knowledge management. UN فمنظومة الأمم المتحدة تمتلك مستودعات ضخمة للمعارف والمعلومات، غير أنه ليس هناك آلية موثوق بها على نطاق المنظومة ككل تتولى إضفاء الطابع المؤسسي على تبادل المعلومات وإدارة المعارف.
    The United Nations system will carry more weight with Governments and donors when it is seen to speak and act consistently through a strengthened resident coordinator system. UN فمنظومة الأمم المتحدة تكتسب لدى الحكومات والمانحين ثقلا أكبر متى نظر إليها ممثلة بنظام معزز من المنسقين المقيمين تتحدث وتتصرف باتساق من خلاله.
    The United Nations system, through the Task Force, if staffed and resourced to do so, could provide a strategic interface with global, regional and subregional bodies and civil society on the Strategy. UN فمنظومة الأمم المتحدة قادرة، من خلال فرقة العمل، إذا ما توفر لها الموظفون والموارد للقيام بذلك، على التعامل على مستوى استراتيجي مع الهيئات العالمية والإقليمية ودون الإقليمية والمجتمع المدني بشأن هذه الاستراتيجية.
    The United Nations system lacks a clear division of labour among development organizations and environmental entities, such as the United Nations Environment Programme (UNEP) and MEAs, as well as clear-cut definitions of interfaces between environmental protection and sustainable development and between normative and operational activities; such definitions would obviate unnecessary duplication and overlap of activities. UN فمنظومة الأمم المتحدة تفتقر إلى تقسيم واضح للعمل فيما بين المنظمات الإنمائية والكيانات البيئية، مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والاتفاقات البيئية، فضلاً عن التحديد الواضح والقاطع لأوجه التفاعل بين الحماية البيئية والتنمية المستدامة، وبين الأنشطة المعيارية والتنفيذية؛ ومن شأن هذا التحديد أن يقضي على ما لا ضرورة له من ازدواجية الأنشطة وتداخلها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more