Whatever you're looking for, you better get on with it. | Open Subtitles | مهما كان ما تبحثون عنه فمن الأفضل أن تُسرِعوا |
If you cross this line, you better be ready to kill me. | Open Subtitles | إن تخطيت هذا الخط .. فمن الأفضل أن تكون مستعدا لقتلي |
If things aren't going to change, I'd better get on with it. | Open Subtitles | إن لم تكن الأشياء ستتغير فمن الأفضل أن أبدأ من الآن |
As scintillating as the pottery talk is, I'd better actually go study. | Open Subtitles | بمأن الحديث متألق كحديث صناعة الفخار فمن الأفضل أن أذهب لأدرس |
Lin, It's better to lose business for a couple hours than be the place that smells like rotten eggs and lose business forever. | Open Subtitles | لين، فمن الأفضل أن تفقد الأعمال لبضع ساعات من أن يكون المكان الذي رائحة مثل البيض الفاسد وتفقد الأعمال إلى الأبد. |
If you have the manpower, It's best to separate into two teams. | Open Subtitles | اذا كانت لديك أشخاص كافون فمن الأفضل أن تنفصلوا إلى فريقين |
Fred, if you're real, you better tell me right now! | Open Subtitles | إذا كان هذا أنت، فمن الأفضل أن تخبرني الآن |
If you are trashing my leads, you better have something to suggest. | Open Subtitles | إن كنت تقطع خيوطي، فمن الأفضل أن يكون لديك شيء لتعرضه. |
If you don't want to miss it, you better get here quickly. | Open Subtitles | إذا كنت لا تريد تفويت الأمر فمن الأفضل أن تبادر بالحضور |
If you're holding anything back, you better tell me. | Open Subtitles | إن كنت تخفي شيئاً، فمن الأفضل أن تُخبرني |
So you'd better watch your back, buddy, because it's on. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن تنتبه لمؤخرتك يا صديقي لأنها مكشوفة |
Well, if that's all the time we've got, we'd better get started. | Open Subtitles | اذا كان هذا أكبر وقت ممكن لدينا فمن الأفضل أن نبدأ |
"But when I die, Uncle Preston, you'd better say,'Cheers!' | Open Subtitles | ولكــن عندما أموت يا عمــى ، فمن الأفضل أن تبتهج |
If you don't smoke much, then It's better to stop. | Open Subtitles | إن لم تكن كثير التدخين، فمن الأفضل أن تتوقف |
It's better to be pissed off than pissed on. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن يكون سكران قبالة من سكران على. |
It's best to accept that real life is what happens on the inside. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن نقبل بأن الحياة الحقيقية هو ما يحدث في الداخل. |
The GIS function is not related to the engineering function and as such is best managed as a separate unit under the Office of Chief of Technical Services. | UN | وبما أن مهام نظام المعلومات الجغرافية لا علاقة لها بمهام الهندسة، فمن الأفضل أن تُدار في إطار وحدة مستقلة تابعة لمكتب رئيس الخدمات التقنية. |
Look, if I'm gonna spend my time working with Lady Suit, it better be worth it. | Open Subtitles | إنظر، لو كان علي أن أمضي وقتي في العمل مع السيدة البدلة، فمن الأفضل أن يستحق الأمر ذلك |
Well, if he's about to rabbit, then we better move quickly. | Open Subtitles | حسن، لو كان على وشك الهروب، فمن الأفضل أن نستعجل. |
But if you don't have the guts to fight for that for the next 15 years of your life, you'd best get back on the train home. | Open Subtitles | لكن اذا كنت لا تملك الجرأة بأن تقاتل من أجل هذا في الـ15 سنة القادمة من حياتك، فمن الأفضل أن تعود إلى منزلك بالقطار. |
It is best that you three remain under our watch. | Open Subtitles | فمن الأفضل أن تكونوا تحت حمايتنا |
It's better if we finish with all the weed right now | Open Subtitles | فمن الأفضل أن نقضي عليهم جميعاً قبل أن يدمروننا |
But he doesn't know that we know, and, for now, It's better that way. | Open Subtitles | لكنه لا يعرف أننا نعرف، و، في الوقت الراهن، فمن الأفضل أن الطريق. |
There is no need, moreover, to repeat what previous speakers have said; it is better to say that one agrees or disagrees. | UN | كذلك ليست هناك حاجة لتكرار ما يقوله المتكلمون السابقون؛ فمن الأفضل أن يعلن المتكلم موافقته أو عدم موافقته على ما قيل. |
it was better to be proactive than reactive, in order both to save resources and, more importantly, to save lives. | UN | فمن الأفضل أن يُتَّبع نهج استباقي لا تفاعلي، وذلك بغية الاقتصاد في الموارد، وأيضا إنقاذ الأرواح، وهذا هو الأهم. |
If imprisonment must be used to sanction offenders, it is preferable that the sentence be discharged in the community rather than in an institution. | UN | وإذا تعين استخدام السجن لمعاقبة الجناة، فمن الأفضل أن تُقضى فترة الحكم في المنـزل بدلا من أن تقضى في مؤسسة. |
Exactly which comparator and what reference points should be selected might better be left for a later round of discussion. | UN | أما اجتياز نظام خدمة بعينه لاتخاذه أساسا للمقارنة واختيار نقاط مرجعية معينة فمن اﻷفضل أن يترك لجولة لاحقة من المناقشات. |