"فنسنت وجزر غرينادين في" - Translation from Arabic to English

    • Vincent and the Grenadines in
        
    • Vincent and the Grenadines on
        
    • Vincent and the Grenadines during
        
    • Vincent and the Grenadines to
        
    • Vincent and the Grenadines was held on
        
    Measures taken by the Government of Saint Vincent and the Grenadines in relation to the specific issues in the operative paragraphs of the resolution UN التدابير التي اتخذتها حكومة سانت فنسنت وجزر غرينادين في ما يتعلق بالمسائل المحددة في فقرات منطوق القرار
    68. Ecuador noted advances made by Saint Vincent and the Grenadines in the area of human rights. UN 68- وأشارت إكوادور إلى التقدم الذي أحرزته سانت فنسنت وجزر غرينادين في مجال حقوق الإنسان.
    It also prepared a list of issues and questions with respect to Saint Vincent and the Grenadines in the absence of a report. UN وأعد أيضاً قائمة بالقضايا والأسئلة بخصوص سانت فنسنت وجزر غرينادين في غياب تقرير عنها.
    :: Report on the General Elections held in St. Vincent and the Grenadines on 28th March, 2001 " . Electoral Office, 2001. UN :: تقرير عن الانتخابات العامة التي أجريت في سان فنسنت وجزر غرينادين في 28 آذار/مارس 2001، المكتب الانتخابي، 2001
    c The Committee considered the situation of civil and political rights in Saint Vincent and the Grenadines during its eighty-sixth session (March 2006) in the absence of a report but in the presence of a delegation. UN (ج) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠6)، دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    :: Saint Vincent and the Grenadines (in the absence of a report) UN :: سانت فنسنت وجزر غرينادين (في ظل عدم تقديمها أي تقرير)
    It initiated the deployment of a mentor to assist Dominica, Grenada, Saint Kitts and Nevis and Saint Vincent and the Grenadines in the development of their own units. UN وأوفد البرنامج مرشدا لمساعــدة دومينيكا، وغرينادا، وسانت كيتس ونفيس، وسانت فنسنت وجزر غرينادين في إنشاء وحدات مماثلة لديها.
    The 2005 seminar for the Atlantic/Caribbean territories will be held in Saint Vincent and the Grenadines in May. UN وسوف تعقد الحلقة الدراسية لأقاليم المحيط الأطلسي/البحر الكاريبي لسنة 2005 في سانت فنسنت وجزر غرينادين في شهر أيار/مايو.
    The geographic happenstance that has placed the innocent people of Saint Vincent and the Grenadines in the path of increasingly intense storms has also located us unfortunately between the supply and demand that fuel much of the West's narcotics trade. UN إن الظروف الجغرافية العارضة التي وضعت الناس الأبرياء في سانت فنسنت وجزر غرينادين في طريق العواصف الكثيفة جدا قد وضعتنا أيضا ومن سوء الطالع بين العرض والطلب الذي يغذي الكثير من تجارة المخدرات في الغرب.
    As a follow-up initiative, fisheries administrators who attended an OECS Symposium on Fisheries Management and Development at Saint Vincent and the Grenadines in April 1999 were requested to encourage their respective Governments to adopt the draft bill. UN وكمبادرة متابعة، طُلِب إلى مديري مصائد اﻷسماك الذين حضروا ندوة عقدتها المنظمة في سانت فنسنت وجزر غرينادين في نيسان/أبريل ١٩٩٩، بشأن إدارة وتنمية مصائد اﻷسماك، أن يشجع كل منهم حكومته على اعتماد مشروع القانون.
    The Government of The Bahamas has received useful comments on the terrorism legislation from Law Ministers of the Commonwealth at the recent Commonwealth Law Ministers meeting which was held in St Vincent and the Grenadines in November 2002. UN وتلقت حكومة جزر البهاما تعليقات مفيدة عن التشريعات المتعلقة بالإرهاب من وزراء القانون في دول الكمنـولث في اجتماع وزراء القانون المعقود مؤخرا في سانت فنسنت وجزر غرينادين في تشرين الثاني/نوفمبر 2002.
    Its Division for Social Policy Development convened a regional workshop on the implementation and follow-up to the World Summit for Social Development in Saint Vincent and the Grenadines in November 2001. UN وقد عقدت شعبة تطوير السياسات الاجتماعية حلقة تدريبية إقليمية حول تنفيذ ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وذلك في سانت فنسنت وجزر غرينادين في تشرين الثاني/نوفمبر 2001.
    The Committee was also the main funder of a gender analysis training workshop for media professionals held in Saint Vincent and the Grenadines in June. UN وكانت الجماعة الكاريبية أيضا أهم ممول لحلقة تدريبية لﻹعلاميين بشأن تحليل قضايا الجنسين، عُقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في حزيران/يونيه.
    It also covered the Caribbean regional seminar on decolonization, held in Saint Vincent and the Grenadines in May 2005. UN كما غطت الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بشأن إنهاء الاستعمار التي عقدت في سانت فنسنت وجزر غرينادين في أيار/مايو 2005.
    1987 Admitted to practice in Saint Vincent and the Grenadines on 30 January 1987 as a barrister and solicitor UN 1987 حصل على رخصة المحاماة في سانت فنسنت وجزر غرينادين في 30 كانون الثاني/يناير 1987 للعمل كمحامي مرافعة ووكيل قضايا
    1987 Admitted to practice in St. Vincent and the Grenadines on 30 January 1987 as a barrister and solicitor. UN 1987 حصل على رخصة المحاماة في سانت فنسنت وجزر غرينادين في 30 كانون الثاني/يناير 1987 للعمل كمحامي مرافعة ووكيل قضايا.
    The Acting President (spoke in French): I call on the representative of Saint Vincent and the Grenadines on a point of order. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة لممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين في نقطة نظام.
    c The Committee considered the situation of civil and political rights in Saint Vincent and the Grenadines during its eightysixth session (March 2006) in the absence of a report but in the presence of a delegation. UN (ج) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2006) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    c The Committee considered the situation of civil and political rights in Saint Vincent and the Grenadines during its eighty-sixth session (March 2006) in the absence of a report but in the presence of a delegation. UN (ج) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2٠٠6)، دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    c The Committee considered the situation of civil and political rights in Saint Vincent and the Grenadines during its eighty-sixth session (March 2006) in the absence of a report but in the presence of a delegation. UN (ج) نظرت اللجنة في حالة الحقوق المدنية والسياسية في سانت فنسنت وجزر غرينادين في دورتها السادسة والثمانين (آذار/مارس 2006) دون وجود تقرير من الدولة الطرف ولكن بحضور وفد منها.
    Apart from the specific provision made in the Protection of Aircraft and Airports Act, 2002 and the maritime Security Act, 2002, what is the competence of the courts of Saint Vincent and the Grenadines to deal with criminal acts of each of the following kinds; UN إلى جانب الأحكام المحددة الواردة في قانون حماية الطائرات والمطارات لعام 2002 وقانون الأمن البحري لعام 2002، ما هي اختصاصات محاكم سانت فنسنت وجزر غرينادين في النظر في الأعمال الجنائية التي تنتمي إلى النوعين التاليين:
    543. The review of Saint Vincent and the Grenadines was held on 10 May 2011 in conformity with all the relevant provisions contained in Human Rights Council resolution 5/1, and was based on the following documents: UN 543- جرى استعراض حالة حقوق الإنسان في سانت فنسنت وجزر غرينادين في 10 أيار/مايو 2011 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة من قرار مجلس حقوق الإنسان 5/1 واستناداً إلى الوثائق التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more