"فنلندية" - Translation from Arabic to English

    • Finnish
        
    The trial had received a great deal of attention, and there had been a public debate as to whether it was for the Finnish court to undertake such a task. UN واجتذبت المحاكمة قدرا كبيرا من الانتباه، ودارت مناقشات عامة بشأن ما إذا كان لمحكمة فنلندية أن تضطلع بمثل هذا العمل.
    Most individuals belonging to minority groups in Finland had Finnish citizenship. UN وأغلبية الأفراد المنتمين إلى جماعات الأقليات في فنلندا لديها جنسية فنلندية.
    Our contribution has been channelled through the United Nations system and Finnish aid groups. UN وقُدمت مساهمتنا عن طريق منظومة الأمم المتحدة ومجموعات فنلندية معنية بتقديم المعونة.
    According to the Act, a child acquires Finnish citizenship by birth in all cases if the mother is a Finnish citizen. UN ووفقا لهذا القانون، يكتسب الطفل الجنسية الفنلندية في جميع الحالات إذا ما كانت الأم مواطنة فنلندية.
    On sea transport on Finnish vessels and in harbours, the International Ship and Port Facility Security Code (ISPS Code) adopted by the IMO and approved by the EU has been implemented. UN وفيما يتعلق بالنقل البحري على سفن فنلندية وفي موانئ فنلندا، فقد بدأ تنفيذ المدونة الدولية لأمن السفن والمرافق المرفئية التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية ووافق عليها الاتحاد الأوروبي.
    Such activities improve young people's resistance to different extremist movements using violent means and support them in building a new Finnish identity. UN فمثل هذه الأنشطة تحسن مقاومة الشباب لحركات التطرف المختلفة باستخدام وسائل العنف، وتدعم بناء هوية فنلندية جديدة لهم.
    Intends to provide a part of its contribution for mine clearance as Finnish personnel and equipment to the United Nations demining standby capacity. France UN تنوي أن تقدم جزء من مساهمتهــا فــي مجال ازالة اﻷلغام على شكل أفــــراد ومعدات فنلندية إلى قدرة اﻷمم المتحدة الاحتياطية لازالة اﻷلغام.
    The Government of Finland is at present preparing a Finnish stand-by force for this very purpose. UN وتقوم حكومة فنلندا حاليا بإعداد قوة احتياط فنلندية لهذا الغرض بالذات.
    These projects are complemented by projects of Finnish and Palestinian non-governmental organizations. UN وتكمل المشاريع المنفذة في إطار هذه المساعدة مشاريع أخرى تقوم بها منظمات غير حكومية فنلندية وفلسطينية.
    1. The author of the communication is Ms. Auli Kivenmaa, a Finnish citizen and Secretary-General of the Social Democratic Youth Organization. UN ١- مقدمة البلاغ هي السيدة أولي كيفينما، وهي مواطنة فنلندية وأمينة عامة لمنظمة الشباب الديمقراطي الاجتماعي.
    Finnish law applies to an offence committed outside of Finland that has been directed at a Finnish citizen, a Finnish corporation, foundation or other legal entity, or a foreigner permanently resident in Finland if, under Finnish law, the act may be punishable by imprisonment for more than six months. UN ينطبق القانون الفنلندي على كل جريمة تُرتكب خارج فنلندا وتكون موجهة ضد مواطن فنلندي أو شركة أو مؤسسة فنلندية أو كيان قانوني فنلندي آخر، أو أجنبي مقيم بصفة دائمة في فنلندا، إذا كان القانون الفنلندي يجيز المعاقبة على ذلك العمل بالسجن لأكثر من ستة أشهر.
    Within the framework of Daphne II, nine Finnish projects were adopted in the years 2004-2006. UN وفي إطار هذا البرنامج، وضعت تسعة مشاريع فنلندية خلال السنوات 2004-2006.
    In the spring of 2007, the first Finnish National Action Plan promoting sexual and reproductive health for 2007-2011 was prepared. UN 205- في ربيع عام 2008، أعدت أول خطة عمل وطنية فنلندية لتعزيز الصحة الجنسية والإنجابية للفترة 2007-2011.
    The authors further refer to a case currently pending before the Supreme Administrative Court of Finland, relating to mining claims staked by Finnish and foreign companies within the Sami homeland. UN ويشير الشاكون أيضا الى قضية لم يبت فيها بعد أمام المحكمة اﻹدارية العليا لفنلندا، تتعلق بادعاءات تعدين تقوم به شركات فنلندية وأجنبية في مواطن السامي.
    This consists in part of an amount to be determined later to the United Nations Trust Fund, and in part of Finnish equipment and technical expertise, as feasible. UN ويتكون هذا المبلغ جزئيا من مقدار يحدد لاحقا لصالــــح صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني، ومن معـــدات وخبرة تقنية فنلندية حيثما أمكن.
    The latest such incident happened in the Serejeka area, barely 20 km north of Asmera, where the Force Commander deployed Finnish units to monitor at night " movements " of the Eritrean Defence Forces. UN و حصل آخر هذه الحوادث في منطقة سيريجيكا التي تقع على مسافة 20 كيلومترا شمالي أسمره تقريبا، حيث نشر قائد القوة وحدات فنلندية لرصد " التحركات " الليلية لقوات الدفاع الإريترية.
    The plaintiff, a U.S. corporation with its place of business in the United States, exchanged communications with the defendant, a Finnish company with its place of business in Finland, for the purchase of a glass fabricating system. UN تبادل المدعي، وهو شركة أمريكية يوجد مقر عملها في الولايات المتحدة، رسائل مع المدعى عليه، وهو شركة فنلندية يوجد مقر عملها في فنلندا، لاشتراء نظام لصنع الزجاج.
    The largest learning material groups are mother tongue materials and adapted Sámi translations of Finnish textbooks for year-classes 1-9. UN والمجموعة الأكبر من المواد التعليمية هي باللغة الصامية باعتبارها اللغة الأم ومنها ترجمات باللغة الصامية لكتب مدرسية فنلندية للفصول الدراسية من 1 إلى 9.
    Are there any famous Finnish women? Open Subtitles هل هناك أي امرأة فنلندية الشهيرة؟
    YIT Corporation (“YIT”), a Finnish public limited liability company, was engaged as a contractor by the Ministry of Public Works of Kuwait to work on the construction of the Amiri Diwan Project in Kuwait City (the “Project”). UN YIT، وهي شركة فنلندية محدودة المسؤولية، لتنفيذ أشغال فيما يتصل بمشروع الديوان الأميري في مدينة الكويت ( " المشروع " ).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more