"فنية إضافية" - Translation from Arabic to English

    • additional technical
        
    • additional Professional
        
    • additional substantive
        
    additional technical recommendations are contained in technical annexes at the end of the report. UN وترد توصيات فنية إضافية في المرفقات الفنية في نهاية التقرير.
    additional technical expertise for the upkeep of airfields associated with centres and camps and to support air operations in general will also need to be considered. UN كما سيلزم النظر في توفير خبرات فنية إضافية لصيانة المطارات المرتبطة بالمراكز والمخيمات، ولدعم العمليات الجوية بصفة عامة.
    A progress report on the environmental situation was released in October 2003. additional technical missions have been postponed due to the security situation. A final report on the environmental assessment in Iraq is envisaged for 2004. UN وصدر تقرير مرحلي عن الوضع البيئي في تشرين الأول/أكتوبر 2003، وتم إرجاء إيفاد بعثات فنية إضافية من جراء الوضع الأمني، ومن المتوقع صدور تقرير نهائي عن التقييم البيئي في العراق لعام 2004.
    An additional Professional post has recently been created and will hopefully be filled by a suitably qualified candidate in the latter part of 2010. UN وقد أُنشئت مؤخراً وظيفة فنية إضافية ومن المأمول أن يشغلها مرشح تتوفر فيه المؤهلات المناسبة في الجزء الأخير من عام 2010.
    Funding was increased in 1997 to finance one additional Professional and two additional general service posts. UN وزيد التمويل في ٧٩٩١ لتمويل وظيفة فنية إضافية واحدة ووظيفتين اضافيتين من فئة الخدمات العامة.
    It also recommended that the contractor be asked to supply additional substantive details of the mining test initiatives, including results. UN وأوصت اللجنة أيضا بأن يطلب من المتعاقد أن يقدم تفاصيل فنية إضافية عن مبادرات اختبارات التعدين، تتضمن النتائج.
    The Under-Secretary-General for Communications and Public Information presented additional substantive information in his opening statement to the Committee. UN وقام وكيل الأمين العام للاتصالات وشؤون الإعلام بعرض معلومات فنية إضافية في خطابه الاستهلالي الذي وجهه إلى اللجنة.
    In exceptional and duly justified cases, respondents may identify additional technical contacts who may contribute to completing the questionnaire, indicating, if possible, which responses they contributed to. UN وفي الحالات الاستثنائية التي لها مبررات مناسبة، يمكن للمجيب أن يحدد جهات اتصال فنية إضافية يمكنها أن تسهم في الرد على أسئلة الاستبيان، وأن يشير، إن أمكن، إلى الردود التي ساهمت بها تلك الجهات.
    116. The European Community reported that in order to reduce by-catch and post-harvest loss, it had adopted new regulations to rebuild the stocks of cod in the Irish Sea as well as additional technical measures to protect such stocks. UN 116 - وأفادت الجماعة الأوروبية بأنها، بغية التقليل من المصيد العرضي والفاقد بعد الصيد، أقرت لوائح جديدة تهدف إلى تعويض الفاقد من سمك القد في البحر الأيرلندي، واتخذت تدابير فنية إضافية لحماية تلك الثروة السمكية.
    In the meantime, the secretariat has been requested to prepare a revised text of the draft in order to address some of the technical issues that were raised during the session, as well as to provide additional technical papers and analyses of the more complex issues, in order to guide the discussions in the Council. UN وفي أثناء ذلك، طلب من الأمانة أن تعد نصاً منقحاً لمسودة القواعد التنظيمية لبحث بعض المسائل الفنية التي أثيرت أثناء الدورة، وأن تقدم أيضاً ورقات فنية إضافية وتحليل إضافي للمسائل الأكثر تعقيداً، لكي تسترشد بها مناقشات المجلس.
    In exceptional and duly justified cases, respondents may identify additional technical contacts who may contribute to completing the questionnaire, indicating, if possible, which questions they contributed to. UN وفي الحالات الاستثنائية التي لها مبررات مناسبة، يمكن للمجيب أن يحدد جهات اتصال فنية إضافية يمكنها أن تسهم في الرد على أسئلة الاستبيان، وأن يشير، إن أمكن، إلى الأسئلة التي ساهمت تلك الجهات في الإجابة عليها.
    In the exceptional cases in which technical contacts have been identified, you may wish to list them in the table entitled " additional technical contacts " , indicating, if possible, which questions they have contributed to. UN وفي الحالات الاستثنائية التي تحدد فيها جهات اتصال فنية، يرجى إدراجها في الجدول بعنوان " جهات اتصال فنية إضافية " ، والاشارة إذا أمكن إلى الأسئلة التي ساهمت في الإجابة عنها.
    In the exceptional cases in which technical contacts have been identified, you may wish to list them in the table entitled " additional technical contacts " , indicating, if possible, which questions they have contributed to. UN وفي الحالات الاستثنائية التي تحدد فيها جهات اتصال فنية، يرجى إدراجها في الجدول المعنون " جهات اتصال فنية إضافية " ، والإشارة إذا أمكن إلى الأسئلة التي ساهمت في الإجابة عنها.
    Accordingly, the Administrator is adjusting the UNV supplementary budget downwards by one full staffing unit and by one additional Professional post. UN وتبعا لذلك، أجرى المدير تسوية لتخفيض الميزانية التكميلية لبرنامج متطوعي اﻷمم المتحدة بمقدار وحدة توظيف كاملة ووظيفة فنية إضافية.
    41. As the initial conceptualizers of the International Decade for Natural Disaster Reduction, the scientific, technical and professional organizations remain a major resource for the Decade, especially as their ranks are expanded to include additional Professional disciplines. UN ٤١ - ان المنظمات العلمية والتقنية والفنية، بوصفها أول من يضع تصورا للعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية لا تزال موردا رئيسيا بالنسبة للعقد، ولا سيما أن صفوفها تتسع نطاقا، لتشمل تخصصات فنية إضافية.
    98. The General Assembly approved three additional Professional posts for the Division for the Advancement of Women in the biennium 1996-1997 to focus more on coordination and outreach, which restored the Professional staffing table of the Division to its 1985 level. UN ٩٨ - ووافقت الجمعية العامة على ثلاث وظائف فنية إضافية لشعبة النهوض بالمرأة في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ من أجل التركيز بشكل أدق على التنسيق والاتصال بالجماهير، مما أعاد جدول ملاك الموظفين الفنيين للشعبة الى مستوى عام ١٩٨٥.
    Noting with satisfaction the allocation by the General Assembly, through its resolution 46/185 C of 20 December 1991, of five additional Professional posts in the Multinational Programming and Operational Centres, UN وإذ يلاحظ مع الارتياح قيام الجمعية العامة من خلال قرارها ٤٦/١٨٥ جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ بتخصيص خمس وظائف فنية إضافية لملاك الوظائف في المراكز المتعددة الجنسيات للبرمجة والتنفيذ،
    Reflecting the expanded support activities required under resolution 48/161 of 20 December 1993 and 49/137 of 19 December 1994, the General Assembly authorized for 1995 the continuation of the two temporary posts and the establishment of one additional Professional post at the P-4 level to assist in the Central American peace process. UN ونظرا لتوسيع نطاق أنشطة الدعم المطلوبة بموجب القرارين ٤٨/١٦١ المؤرخ ٢٠ كانــون اﻷول/ديسمــبر ١٩٩٣ و ٤٩/١٣٧ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ أذنت الجمعية العامة، باستمرار الوظيفتين المؤقتتين خلال عام ١٩٩٥ وبإنشاء وظيفة فنية إضافية أخرى برتبة ف - ٤ للمساعدة في عملية إحلال السلم في أمريكا الوسطى.
    The Commission also recommended that the contractor be asked to supply additional substantive details of the mining test initiatives, including results. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن يُطلب من المتعاقد أن يقدم تفاصيل فنية إضافية عن مبادرات اختبارات التعدين، بما في ذلك النتائج.
    * The submission date was delayed owing to additional substantive consultations. UN * تأخر تقديم هذه الوثيقة نتيجة لإجراءات مشاورات فنية إضافية.
    The preparation of briefing papers and submissions to the executive committees requires significant additional substantive capacity in the New York Office, and it is for this purpose that the new P-4 position is now proposed as well as the exchange of the existing P-4 post for a P-5 post. UN ويتطلب إعداد ورقات وتقارير اﻹحاطة وتقديمها الى اللجان التنفيذية، توافر قدرة فنية إضافية كبيرة في مكتب نيويورك. ولهذا الغرض، يقترح اﻵن إنشاء وظيفة جديدة برتبة ف - ٤ وكذلك تبديل الوظيفة الموجودة التي من الرتبة ف - ٤ بوظيفة من الرتبة ف - ٥.
    4. The Under-Secretary-General for Communications and Public Information provided additional substantive information in his opening statement to the Committee on Information at its twenty-first session. UN ٤ - وقد قدم وكيل اﻷمين العام لشؤون الاتصالات واﻹعلام معلومات فنية إضافية وذلك في بيانه الافتتاحي أمام لجنة اﻹعلام في دورتها الحادية والعشرين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more