"فنية وطنية" - Translation from Arabic to English

    • National Professional
        
    • national technical
        
    Furthermore, $0.5 million has been included for four new National Professional posts in sub-Saharan Africa. UN وعلاوة على ذلك، أدرج مبلغ 0.5 مليون دولار من أجل أربع وظائف فنية وطنية جديدة في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى.
    1 P-4, 1 P-3, 5 Field Service, 4 National Professional Officer and 14 national General Service UN 1 ف-4 و 1 ف- 3 و 5 من فئة الخدمة الميدانية و 4 وظائف فنية وطنية و 14 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية
    93. It is proposed that two positions (1 P-3 and 1 National Professional Officer) be abolished, in line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above. UN 93 - ويُقترح إلغاء وظيفتين ف-3 ووظيفة فنية وطنية واحدة، تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    56. The variance under this heading is attributable mainly to the proposed establishment of 41 additional national posts, comprising 26 National Professional Officers and 15 national General Service staff. UN 56 - يعزى الفرق تحت هذا البند أساسا إلى اقتراح استحداث 41 وظيفة وطنية إضافية، منها 26 وظيفة فنية وطنية و 15 وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة.
    A nucleus of national, technical staff will be developed to continue the work after conclusion of the project; UN :: بناء كوادر فنية وطنية تواصل العمل بعد الانتهاء من المشروع.
    The proposed budget for the period 2007/08 partly reflects the mission's efforts to employ National Professional Officers for substantive positions and the downgrading of one international post from P-3 to National Professional Officer. UN والميزانية المقترحة للفترة 2007/2008 تعكس جزئيا جهود البعثة الرامية إلى توظيف موظفين وطنيين من الفئة الفنية لشغل الوظائف الفنية وخفض مستوى وظيفة دولية برتبة ف-3 إلى مستوى وظيفة فنية وطنية.
    A net decrease of 46 local posts at the country level, comprising a decrease of 130 General Service posts and an increase of 84 National Professional posts. UN (ج) تخفيض صاف بمقدار 46 وظيفة على المستوى القطري، تضم تخفيضا قدره 130 وظيفة من فئة الخدمات العامة وزيادة قدرها 84 وظيفة فنية وطنية.
    126. The variance is attributable to requirements for 125 national General Service posts, with the application of a 15.2 per cent vacancy rate, and 27 National Professional Officer posts, with the application of a 29.6 per cent vacancy rate. UN 126 - يعزى الفرق إلى احتياجات تتمثل في 125 وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية مع تطبيق نسبة شغور قدرها 15.2 في المائة، و 27 وظيفة فنية وطنية مع تطبيق نسبة شغور قدرها 29.6 في المائة.
    (a) One P-3 position in the Tehran Liaison Office and two positions (1 P-4 and 1 National Professional Officer) in the Islamabad Liaison Office be abolished; UN (أ) إلغاء وظيفة واحدة ف-3 في مكتب الاتصال بطهران، ووظيفتين ف-4 ووظيفة فنية وطنية واحدة في مكتب الاتصال بإسلام آباد؛
    (b) Four positions (1 D-1, 1 P-4, 1 P-2 and 1 National Professional Officer) be abolished. UN (ب) إلغاء أربع وظائف (وظيفة واحدة مد-1؛ ووظيفة واحدة ف-4؛ ووظيفة واحدة ف-2؛ ووظيفة فنية وطنية واحدة).
    (a) Three National Professional Officer positions and three Local level positions be abolished; UN (أ) إلغاء 3 وظائف فنية وطنية و 3 وظائف من الرتبة المحلية؛
    129. It is proposed that three National Professional Officer positions be abolished, in line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above. UN 129 - ويُقترح إلغاء 3 وظائف فنية وطنية تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    (a) The proposed abolition of 550 positions, including 78 National Professional Officer and 472 Local level positions, as detailed in table 4; UN (أ) الإلغاء المقترح لـ 550 وظيفة، منها 78 وظيفة فنية وطنية و 472 وظيفة من الرتبة المحلية، على النحو المفصل في الجدول 4؛
    (b) The proposed redeployment of 18 positions, including 5 National Professional Officer and 13 Local level positions, as detailed in table 6; UN (ب) النقل المقترح لـ 18 وظيفة، منها 5 وظائف فنية وطنية و 13 وظيفة من الرتبة المحلية، على النحو المفصل في الجدول 6؛
    It is therefore proposed that the Section be strengthened with five additional Civil Affairs Officers (National Professional Officers) and that one post be downgraded from P-3 to National Professional Officer. UN ومن ثم، يُقترح تعزيز القسم بإضافة خمسة موظفين مدنيين للشؤون المدنية (موظفون فنيون وطنيون) وخفض رتبة وظيفة واحدة بتحويلها من رتبة ف-3 إلى وظيفة فنية وطنية.
    111. It is proposed that one National Professional Officer position and nine Local level positions be abolished, in line with the proposed Mission structural/organizational changes and resource reprioritization, as described in paragraphs 20 to 25 above. UN 111 - ويُقترح إلغاء وظيفة فنية وطنية واحدة و 9 وظائف من الرتبة المحلية تمشيا مع التغييرات الهيكلية/التنظيمية المقترحة للبعثة ومع إعادة ترتيب أولويات مواردها، على النحو المبين في الفقرات من 20 إلى 25 أعلاه.
    67. The increased requirements are partly offset by a reduction in the international staffing establishment by 4 posts, from 166 posts in the 2010/11 budget to 162 posts in the present budget proposal, including 2 international staff posts, to be converted to National Professional posts, and 2 Field Service posts, to be abolished. UN 67 - كما أن الاحتياجات المتزايدة يقابلها جزئياً انخفاض في إنشاء وظائف دولية بواقع أربع وظائف من 166 وظيفة في ميزانية عام 2010/2011 إلى 162 وظيفة في اقتراح الميزانية الراهن بما في ذلك وظيفتان دوليتان سوف يتم تحويلهما إلى وظائف فنية وطنية مع إلغاء اثنتين من وظائف الخدمة المدنية.
    Consequently, 33 new fixed-term appointment posts are proposed (20 international and 13 National Professional posts) (ibid., paragraphs 77, 100 and 101). UN وبالتالي، يُقترح إنشاء 33 وظيفة جديدة محددة المدة (20 وظيفة دولية و 13 وظيفة فنية وطنية) (المرجع نفسه، الفقرات 77 و 100 و 101).
    1 P-5, 1 P-4, 2 P-3, 1 National Professional Officer, 1 national General Service, 3 international United Nations Volunteer, 1 P-4 GTA, 1 P-3 GTA, 1 P-2 GTA, 13 National Professional Officer GTA UN 1 ف-5، و 1 ف-4، و 2 ف-3، و 1 من الفئة الفنية الوطنية، و 1 من فئة الخدمات العامة الوطنية، و 3 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، و 1 ف-4 (مساعدة مؤقتة عامة)، و 1 ف-3 (مساعدة مؤقتة عامة)، و 1 ف-2 (مساعدة مؤقتة عامة)، و 13 وظيفة فنية وطنية (مساعدة مؤقتة عامة)
    A national technical committee has been established to monitor these cases and draw up a definitive pathological classification. UN وقد تم تشكيل لجنة فنية وطنية لمتابعة الحالات ووضع التصنيف النهائي للإصابات.
    The Independent Electoral Commission, which is responsible for preparing that list with support from other national technical bodies, such as the National Statistics Institute and the National Commission for the Supervision of Identification (CNSI), as well as a contracted international private company from France, called Sagem, has missed this important deadline. UN غير أن اللجنة الانتخابية المستقلة، المسؤولة عن إعداد تلك القائمة بدعم من هيئات فنية وطنية أخرى، مثل معهد الإحصاءات الوطني واللجنة الوطنية للإشراف على عملية تحديد الهوية، فضلا عن شركة دولية خاصة متعاقد معها من فرنسا تدعى ساجيم، لم تتقيد بهذا الموعد الهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more