"فنيي" - Translation from Arabic to English

    • technicians
        
    • professionals
        
    • technician
        
    • techs
        
    The estimate is that two fewer help desk technicians will be needed. UN ويُقدر أن يقل العدد المطلوب من فنيي مكتب المساعدة بمقدار فردين اثنين.
    BONUCA has also organized training for 9 radio transmission technicians from the gendarmerie, 22 military administrative officers and 20 military engineers. UN وقام المكتب أيضا بتدريب 9 من فنيي البث بالراديو من بين أفراد الدرك و 22 موظفا إداريا عسكريا و 20 مهندسا عسكريا.
    Currently, only one Radio technician is deployed in Zugdidi with responsibility for this equipment and supervision of three local Communications technicians. UN ويوجد حاليا فني لاسلكي واحد في زوغديدي مسؤول عن هذه المعدات والإشراف على فنيي الاتصالات المحليين الثلاثة.
    Maintain appropriate levels of health care professionals and ensure high standards of health care. UN الاحتفاظ بمستويات مناسبة من فنيي الرعاية الصحية وكفالة ارتفاع مستوى الرعاية الصحية.
    16. Raise awareness of healthcare professionals of mercury as a health risk. UN 16- زيادة الوعي لدى فنيي الرعاية الطبية بالزئبق كخطر يهدد الصحة.
    No; however, the Liberia Forest Initiative, with FDA technicians, is conducting a basic inventory UN لا؛ غير أن المبادرة الليبرية المتعلقة بالغابات الحكومة تجري، مع فنيي هيئة التنمية الحرجية، جردا أساسيا لها
    Direct consultations will also be held with the 17 CFC importers and primary consumers in the country, within the next six months, and the country's sole institution for the training of refrigeration technicians has already incorporated ozonedepleting substance awareness into its curriculum. UN وأن المؤسسة الوحيدة لدى البلد لتدريب فنيي التبريد قد أدخلت في مناهجها الآن مواد لتعميق الوعي بالمواد المستنفدة للأوزون.
    The Board administers the Accounting technicians examinations as well as the higher level Certified Public Accountants (CPA) examinations. UN ويشرف المجلس على امتحانات فنيي المحاسبة فضلاً عن امتحانات المحاسبين العامين المعتمدين الأرفع مستوىً.
    Under a refrigerant management plan, 28 refrigeration technicians had been trained in refrigeration good practices and six of them had become national trainers. UN وقد تم بموجب خطة إدارة المبردات تدريب 28 من فنيي التبريد على الممارسات الجيدة للتبريد وأصبح 6 منهم مُدرِبِين وطنيين.
    10 Data Entry Clerks, 5 Communication technicians, 4 Administrative Assistants, 1 Driver UN 10 وظائف كتبة لإدخال البيانات، 5 فنيي اتصالات، 4 مساعدين إداريين، سائق واحد
    Even in situations where evidence technicians are gathering the physical evidence, this is normally done under the direct supervision of the criminal investigator. UN وحتى في الحالات التي يكون فيها فنيي الأدلة يجمعون الأدلة المادية فإن ذلك يتم تحت الإشراف المباشر للمحقق الجنائي.
    Are there practical experience requirements for accounting technicians? UN هل هناك متطلبات متعلقة بالخبرة العملية بالنسبة إلى فنيي المحاسبة؟
    Training has also been given to primary health-care technicians, who are already engaged in strengthening primary health-care policies nationwide. UN من جهة أخرى، تم تدريب فنيي نظام الرعاية الصحية الأولية العاملين حاليا على تعزيز سياسات الرعاية الصحية الأولية في البلد.
    A lack of trained maintenance technicians and spare parts, and a logistics system that struggles to resupply units in the field, adversely affect every branch of the Afghan forces. UN فالافتقار إلى فنيي الصيانة المدربين وقطع الغيار، ووجود نظام لوجستي يعاني لإمداد الوحدات في الميدان، هما أمران يؤثران سلبا على كل فرع من فروع القوات الأفغانية.
    And then we run another test with North Korean technicians. Open Subtitles وبعد ذلك نجري إختبار آخر مع فنيي "كوريا الشمالية".
    He mind-controlled two lab technicians to steal chemicals that enhance intelligence. Open Subtitles والعقل التي تسيطر عليها اثنين من فنيي المختبرات لسرقة المواد الكيميائية بأن تعزز الذكاء.
    Power line technicians have assigned routes, so whoever owned these boots paid a special visit to our vic. Open Subtitles فنيي خطوط الطاقة يكلفون بمساراتهم الخاصة ومن يملك هذا الحذاء قام بزيارة خاصة للضحية
    16. Raise awareness of healthcare professionals of mercury as a health risk. UN 16- زيادة الوعي لدى فنيي الرعاية الطبية بالزئبق كخطر يهدد الصحة.
    They are organized in conjunction with a workshop that gathers media professionals of the same subregion. UN وتنظم هذه الحلقات مقترنة بحلقة تدارس تجمع بين فنيي وسائل الاعلام في المنطقة دون الاقليمية ذاتها.
    4.5 Enhance the role of teachers and other educational professionals as key actors in the development of Good Living UN 4-5 تعزيز دور المدرسين وسواهم من فنيي التعليم بوصفهم جهات فاعلة أساسية في عملية بناء الرفاه.
    A medical technician at the hospital also confirmed that the victim had been there. UN وأكّد أحد فنيي الرعاية الصحية في المستشفى وجود الضحية في هذا المستشفى.
    Project managers,a few r d techs. Open Subtitles مدراء المشروع , وبعض فنيي البحث والتطوير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more