"فهماً شاملاً" - Translation from Arabic to English

    • with a comprehensive understanding
        
    • comprehensive understanding of
        
    2. Article 44 of the Convention further provides, in paragraph 2, that reports submitted to the Committee on the Rights of the Child shall indicate factors and difficulties, if any, affecting the fulfilment of the obligations under the Convention and shall also contain sufficient information to provide the Committee with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN 2- كما تنص المادة 44 من الاتفاقية، في الفقرة 2 منها، على أن توضح التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل العوامل والصعاب التي تؤثر على درجة الوفاء بالالتزامات المتعهد بها بموجب هذه الاتفاقية، إن وجدت مثل هذه العوامل والصعاب، وأن تشتمل التقارير أيضاً على معلومات كافية توفر للجنة فهماً شاملاً لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    2. Article 44 of the Convention further provides, in paragraph 2, that reports submitted to the Committee on the Rights of the Child shall indicate factors and difficulties, if any, affecting the fulfilment of the obligations under the Convention and shall also contain sufficient information to provide the Committee with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN 2- كما تنص المادة 44 من الاتفاقية، في الفقرة 2 منها، على أن توضح التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل العوامل والصعاب التي تؤثر على درجة الوفاء بالالتزامات المتعهد بها بموجب هذه الاتفاقية، إن وجدت مثل هذه العوامل والصعاب، وأن تشتمل التقارير أيضاً على معلومات كافية توفر للجنة فهماً شاملاً لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    2. Article 44 of the Convention further provides, in paragraph 2, that reports submitted to the Committee on the Rights of the Child shall indicate factors and difficulties, if any, affecting the fulfilment of the obligations under the Convention and shall also contain sufficient information to provide the Committee with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN 2- كما تنص المادة 44 من الاتفاقية، في الفقرة 2 منها، على أن توضح التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل العوامل والصعاب التي تؤثر على درجة الوفاء بالالتزامات المتعهد بها بموجب هذه الاتفاقية، إن وجدت مثل هذه العوامل والصعاب، وأن تشتمل التقارير أيضاً على معلومات كافية توفر للجنة فهماً شاملاً لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    2. Article 44 of the Convention further provides, in paragraph 2, that reports submitted to the Committee on the Rights of the Child shall indicate factors and difficulties, if any, affecting the fulfilment of the obligations under the Convention and shall also contain sufficient information to provide the Committee with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN 2- كما تنص المادة 44 من الاتفاقية، في الفقرة 2 منها، على أن توضح التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل العوامل والصعاب التي تؤثر على درجة الوفاء بالالتزامات المتعهد بها بموجب هذه الاتفاقية، إن وجدت مثل هذه العوامل والصعاب، وأن تشتمل التقارير أيضاً على معلومات كافية توفر للجنة فهماً شاملاً لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    The Special Rapporteur embraces a comprehensive understanding of violations of the rights to water and sanitation. UN 15- وتتبنى المقررة الخاصة فهماً شاملاً لانتهاكات الحقوق في المياه وخدمات الصرف الصحي.
    2. Article 44 of the Convention further provides, in paragraph 2, that reports submitted to the Committee on the Rights of the Child shall indicate factors and difficulties, if any, affecting the fulfilment of the obligations under the Convention and shall also contain sufficient information to provide the Committee with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN 2- كما تنص المادة 44 من الاتفاقية، في الفقرة 2 منها، على أن توضح التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل العوامل والصعاب التي تؤثر على درجة الوفاء بالالتزامات المتعهد بها بموجب هذه الاتفاقية، إن وجدت مثل هذه العوامل والصعاب، وأن تشتمل التقارير أيضاً على معلومات كافية تتيح للجنة فهماً شاملاً لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    2. Article 44 of the Convention further provides, in paragraph 2, that reports submitted to the Committee on the Rights of the Child shall indicate factors and difficulties, if any, affecting the fulfilment of the obligations under the Convention and shall also contain sufficient information to provide the Committee with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN 2- كما تنص المادة 44 من الاتفاقية، في الفقرة 2 منها، على أن توضح التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل العوامل والصعاب التي تؤثر على درجة الوفاء بالالتزامات المتعهد بها بموجب هذه الاتفاقية، إن وجدت مثل هذه العوامل والصعاب، وأن تشتمل التقارير أيضاً على معلومات كافية تتيح للجنة فهماً شاملاً لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    2. Article 44 of the Convention further provides, in paragraph 2, that reports submitted to the Committee on the Rights of the Child shall indicate factors and difficulties, if any, affecting the fulfilment of the obligations under the Convention and shall also contain sufficient information to provide the Committee with a comprehensive understanding of the implementation of the Convention in the country concerned. UN 2- كما تنص المادة 44 من الاتفاقية، في الفقرة 2 منها، على أن توضح التقارير المقدمة إلى لجنة حقوق الطفل العوامل والصعاب التي تؤثر على درجة الوفاء بالالتزامات المتعهد بها بموجب هذه الاتفاقية، إن وجدت مثل هذه العوامل والصعاب، وأن تشتمل التقارير أيضاً على معلومات كافية تتيح للجنة فهماً شاملاً لتنفيذ الاتفاقية في البلد المعني.
    Thanks to the considerable progress made during the reporting period in addressing the remaining questions regarding the improvised explosive device, the Commission is satisfied that it has reached a comprehensive understanding of most of these aspects of the crime. UN وبفضل ما أُحرز من تقدم كبير خلال الفترة المشمولة بهذا التقرير بالنسبة للإجابة على التساؤلات المتبقية بشأن الجهاز المتفجر المرتجل، تشعر اللجنة بالارتياح لأنها كوّنت فهماً شاملاً لمعظم الجوانب المتعلقة بالجريمة.
    Critical to the effectiveness of government policies undertaken to address sex-selective abortions and female infanticide is a comprehensive understanding of the cultural attitudes that promote the practice. UN 40- ويشكل فهم المواقف الثقافية التي تشجع هذه الممارسة فهماً شاملاً أمراً حاسم الأهمية لفعالية السياسات الحكومية المتخذة للتصدي لمشكلة الإجهاض بسبب جنس الجنين ووأد الإناث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more