"فهمتك" - Translation from Arabic to English

    • Got it
        
    • Gotcha
        
    • get it
        
    • got you
        
    • I get
        
    • I got
        
    • understand
        
    • I see
        
    • I hear
        
    • understood
        
    Got it, Dave. Sounds like your classic big-picture decision. Open Subtitles فهمتك ياديف، يبدو كأنه قرار يختص الصوره الكبيره
    Get him clamped now or he's gonna bleed out. Got it. He's clamped. Open Subtitles ‫ثبته جيدا الان او انه سينزف ‬. ‫فهمتك ‬ ‫انه مثبت ‬
    -I don't know what you mean. -I Got it! Open Subtitles ـ لا أعلم ماذا تقصد ـ لقد فهمتك
    (quietly): Gotcha. (both gasp, squeal, laugh) Open Subtitles فهمتك انتظر دقيقة , انتظر دقيقة , انتظر دقيقة
    It was my marriage, I was there, I get it. Open Subtitles لقدّ كان زواجي أنا، لقدّ كنتُ موجوداً، لقدّ فهمتك.
    I got you. You trying to blow your shit up, Charles? Open Subtitles لقد فهمتك , هل كُنت تحاول التنفيس عن غضبك تشارلز؟
    I Got it man, I Got it, I Got it. Open Subtitles حيث يمكنك القيام ببعض الأشياء لقد فهمتك يا رجل كيف حالك ؟
    Got it. So, sexual release cured his sleepwalking? Open Subtitles فهمتك,إذاً,الإطلاق الجنسي عالج مرضه المشي اثناء النوم؟
    - I'll say the word "table." - "Table." Got it. Open Subtitles - سأقول كلمة "الطاولة". - "الطاولة." فهمتك.
    Okay, sure. Outside stuff, Got it. Open Subtitles حسناً , أشياء من الخارج , فهمتك
    Okay, I Got it, but what-- what does that mean to you, exactly? Open Subtitles حسناً, فهمتك, لكن... ما الذي يعنيه ذلك؟ لكِ, على وجه التحديد؟
    Got it. On it. Let me put on some boots. Open Subtitles فهمتك ، علي ذلك دعيني ألبس حذائي
    I Got it. I Got it right here. Open Subtitles فهمتك أنا فَهمتُه بشكل صحيح هنا
    - Just try to hit the ball and have fun. - Gotcha. Open Subtitles فقط حاولي أن تصيبي الكرة واستمتعي فهمتك
    Okay, yeah. Yeah, Gotcha. Bleeding management. Open Subtitles حسناً, حسناً, فهمتك .إدارة لعينة
    I get it, I do, but a lot of random things fell in place for this to happen. Open Subtitles فهمتك ولكن كثيرًا من الأمور العشوائية تمر في طريقنا فتمكننا ما نرغب في حدوثه
    No, I get it. It's a big house. You're bored. Open Subtitles كلا، فهمتك إنه منزل كبير، أنت تشعر بالضجر
    I got you. I'll tell Shawn to call his mom soon as he hits me up. Open Subtitles لقد فهمتك ، سأخبر شون أن يتصل بوالدته حينما يتصل بى
    if I understand it correctly... she was your pilates instructor. Open Subtitles المرأة مشكوك بها, اذا فهمتك صحيحا كانت معلمتك الرياضية
    I see. I Got it. Open Subtitles أفهم ، لقد فهمتك.
    All right. No, I hear you. No, I said, I hear you. Open Subtitles لا، فهمتك لا، قلت انني فهمتك بعد الحصول على الدونات كان علي فقط احضار جدته
    If I understood you aright the other evening, General, you made a gift of me to the Rajah. Open Subtitles إذا فهمتك جيداً حنرال فقد أهديتني للراجا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more