There is now a greater understanding of the advantages and effectiveness of open tiller arrangements. | UN | وهناك الآن فهم أوسع لمزايا الترتيبات المتعلقة بكاسحات الألغام ذات الأسنان الدوارة وفعاليتها. |
The Audiovisual Library of International Law is a unique multi-media resource which is a core instrument for promoting a greater understanding of the essential role of the United Nations in the field of international law. | UN | والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية لتشجيع فهم أوسع للدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
The Audiovisual Library of International Law is a unique multi-media resource which is a core instrument for promoting a greater understanding of the essential role of the United Nations in the field of international law. | UN | والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية لتشجيع فهم أوسع للدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
Education is also needed to develop a broader understanding of the relationship between early warning and other aspects of disaster management. | UN | كما لا بد من التعليم أيضا من أجل تطوير فهم أوسع للعلاقة بين اﻹنذار المبكر وجوانب أخرى لادارة الكوارث. |
Attention to health can ensure a broader understanding of the issues and help countries work to mitigate the effects of climate change. | UN | والاهتمام بالصحة كفيل بتوفير فهم أوسع للقضايا وبمساعدة البلدان على العمل للتخفيف من آثار تغير المناخ. |
The work of the Commission on Human Rights has contributed to a wider understanding of the various elements of democracy and its interdependence with human rights. | UN | وقد أسهم عمل لجنة حقوق الإنسان في فهم أوسع لمختلف عناصر الديمقراطية وترابطها مع حقوق الإنسان. |
It was agreed that the elements related to the Cancun Agreements will be discussed at a later meeting of the group, in order to gain a broad understanding of the issues. | UN | واتُّفق على مناقشة العناصر المتعلقة باتفاقات كانكون في اجتماع لاحق للفريق، بغية تحقيق فهم أوسع لهذه المسائل. |
Creating a database that will help to promote understanding of the situation of deprived children | UN | إيجاد قاعدة معلومات لتوفير فهم أوسع عن فئات الأطفال المحرومين؛ |
The Audiovisual Library of International Law is a unique multi-media resource which is a core instrument for promoting a greater understanding of the essential role of the United Nations in the field of international law. | UN | والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية لتشجيع فهم أوسع للدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
The Audiovisual Library of International Law is a unique multi-media resource which is a core instrument for promoting a greater understanding of the essential role of the United Nations in the field of international law. | UN | والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية لتشجيع فهم أوسع للدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
The Audiovisual Library of International Law is a unique multi-media resource which is a core instrument for promoting a greater understanding of the essential role of the United Nations in the field of international law. | UN | والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية لتشجيع فهم أوسع للدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
The Audiovisual Library of International Law is a unique multi-media resource which is a core instrument for promoting a greater understanding of the essential role of the United Nations in the field of international law. | UN | والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية لتشجيع فهم أوسع للدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
The Audiovisual Library of International Law is a unique multi-media resource which is a core instrument for promoting a greater understanding of the essential role of the United Nations in the field of international law. | UN | والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية لتشجيع فهم أوسع للدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
The Audiovisual Library of International Law is a unique multi-media resource which is a core instrument for promoting a greater understanding of the essential role of the United Nations in the field of international law. | UN | والمكتبة السمعية البصرية للقانون الدولي هي مورد متعدد الوسائط فريد من نوعه، يمثل أداة أساسية لتشجيع فهم أوسع للدور الرئيسي الذي تضطلع به الأمم المتحدة في مجال القانون الدولي. |
It was essential that a broader understanding of progress was incorporated into the post-2015 agenda. | UN | ومن الجوهري أن يدرج في خطة التنمية لما بعد عام 2015 فهم أوسع للتقدم. |
The Committee will continue to direct is efforts towards a broader understanding of ionizing radiation sources and effects. | UN | وستواصل اللجنة توجيه جهودها نحو فهم أوسع لمصادر اﻹشعاع المؤيﱠن وآثاره. |
The Committee will continue to direct its efforts towards a broader understanding of ionizing radiation sources and effects. | UN | وستواصل اللجنة توجيه جهودها نحو فهم أوسع لمصادر اﻹشعاع المؤين وآثاره. |
105. The Government will also introduce new measures to capture the broader understanding of both the causes and consequences of poverty. | UN | 105- وستعتمد الحكومة أيضاً تدابير جديدة لتحقيق فهم أوسع لأسباب الفقر وعواقبه. |
This continues the pattern from 2010 and signifies that there is a wider understanding of the policy on protection against retaliation. | UN | ويُشكل هذا استمراراً للنمط السائد منذ عام 2010 ويؤشر على وجود فهم أوسع للسياسة المتعلقة بالحماية من الانتقام. |
This proposal concentrates on advocacy for a broad understanding of -- and adhesion to -- cultural rights as human rights, building on the UNESCO definition of culture encompassing modes of lives, beliefs and so on. | UN | ويركِّز هذا المقترح على الدعوة إلى فهم أوسع للحقوق الثقافية وحقوق الإنسان والتقيد بها، انطلاقا من تعريف اليونسكو لمفهوم الثقافة الذي يشمل طرائق الحياة والمعتقدات وما إلى ذلك. |
Creating a database that will help to promote understanding of the situation of deprived children | UN | - إيجاد قاعدة معلومات لتوفير فهم أوسع عن فئات الأطفال المحرومين؛ |