| He wouldn't know if there was mold in the shower or if the Internet service was slow. | Open Subtitles | فهو لن يعرف إن كان هُناك عفن في الدُش أو إن كانت خدمة الانترنت بطيئة. |
| You've been working with a partner, but the police are onto him, so he won't be planting any more bombs. | Open Subtitles | و أنت تعمل مع شريك و الشرطة تسعى خلفه فهو لن يزرع المزيد من القنابل انه أخر العنوان |
| If he's unregistered, he's not gonna sit outside taxi stands and wait to pick up fares in the traditional way. | Open Subtitles | لو كان لديه سيارة غير مسجلة ، فهو لن يقف خارج التاكسى و ينتظر التقاط فريسته بالطريقة التقليدية |
| Whatever it is you think you're doing, It won't work. | Open Subtitles | أيّاً كان ما تخالى نفسكِ فاعلة فهو لن يُجدي. |
| However, it would not block consensus on the report. | UN | ومع ذلك فهو لن يقف في وجه توافق الآراء على التقرير. |
| Similarly it will not consider the human rights record of the Palestinian Authority in the West Bank or of Hamas in Gaza. | UN | وبالمثل، فهو لن يبحث في سجل السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية ولا سجل حماس في غزة في مجال حقوق الإنسان. |
| I adore my brother, but if I keep cleaning up his messes, he'll never grow up. | Open Subtitles | لكن اذا استمريت فى تنظيف فوضاة فهو لن ينضج ابداً |
| I don't know. He wouldn't have shared it with me, | Open Subtitles | لا أعلم ، فهو لن يشارك تلك المعلومات معي |
| If he has a guitar, He wouldn't check it. | Open Subtitles | إن كان له جيتاراً، فهو لن يتفقد حالته. |
| He wouldn't change a light bulb because he was afraid of heights. | Open Subtitles | فهو لن يغيّر لمبةً لأنه كان خائفاً من الإرتفاعات |
| I'm sure if you speak to Diler Singh, he won't say no. | Open Subtitles | انا واثق انك لو تحدثت مع ديلر ينج فهو لن يمانع |
| he won't want to damage it, so he won't break the capsule. | Open Subtitles | هو لا يريد الاضرار بها ، لذلك فهو لن يكسر الكبسولة |
| But when you say to a soldier: Stand back, he won't move forward again. | UN | وحينما تقول للجندي استرح، فهو لن يذهب إلى هناك مرة ثانية. |
| It's late. he's not gonna stay out on his boat till dawn. | Open Subtitles | لقد تأخر الوقت، فهو لن يجلس في قاربه حتى مطلع الفجر |
| And not wanting to put too fine a point on it, he's not gonna give you an extension. | Open Subtitles | ولاتنتظر حتى تضع فكرة جيدة على ذلك فهو لن يعُطيك أي مهُلة |
| he's not gonna get 50 bucks, much less 50 million. | Open Subtitles | هذا لا يهم فهو لن يحصل على خمسين دولارًا ناهيك عن خمسين مليونًا |
| But even if you make a usable enzyme, clearly It won't work for all patients. | Open Subtitles | حتى لو قمت بعمل انزيم صالح للأستعمال بوضوح فهو لن يعمل لجميع المرضى. |
| You know, It won't work forever. | Open Subtitles | أنت تعلمِ فهو لن يعمل إلى الأبد. |
| Since it valued consensus, it would not, however, call for a vote to be taken. | UN | مع ونظرا لأن بلده يقدر توافق الآراء، فهو لن يدعو للتصويت عليه. |
| While the successful holding of legislative elections would constitute a positive development, it would not proceed without risks since it would also be a time of increased vulnerability for the country and its stability. | UN | ومع أن النجاح في إجراء الانتخابات التشريعية سيشكل تطورا إيجابيا، فهو لن يمر بلا مخاطر لأنها ستكون أيضا فترة ضعف متزايد للبلد ولاستقراره. |
| Thus, it will not interfere with ongoing regional initiatives like the Middle East peace process but will firmly support it. | UN | ولذلك فهو لن يتدخل في المبادرات اﻹقليمية الجارية مثل عملية السلام في الشرق اﻷوسط ولكنه سيدعمها دعما قويا. |
| it will not be calls for economic measures that will undermine the principle of building economic ties as a key element in advancing the peace process. | UN | فهو لن يكون بدعاوى اتخاذ تدابير تقوض مبدأ بناء العلاقات الاقتصادية الذي يمثل عنصرا أساسيا في السير بعملية السلام. |
| If he doesn't try doing things he's bad at, he'll never be great at anything. | Open Subtitles | إن لم يحاول فعل أمور هو سيئ بها، فهو لن يصبح جيداً بأي شيئ |
| As long as he keeps bringing in funding, He's not going anywhere. | Open Subtitles | وطالما هو مستمر في إحضار موارد ماليه، فهو لن يذهب لأي مكان |
| I should warn you, Mr. Russell, if Oliver Tate is the master of this game, he will never stop until he sees to it... we all burn. | Open Subtitles | على ان اُحذرك , سيد روسل لو ان اوليفر تَيت هو سيد هذة اللعبة فهو لن يتوقف ابداً حتى يراها |
| If you're expecting God to save you, he ain't gonna. | Open Subtitles | إن كنت تتوقّع أنّ الربّ سيُخلّصك فهو لن يفعل ذلك |
| He says he knows once you take him he's not coming back. | Open Subtitles | يقول أنّه يعرف بمجرد أن تأخذونه فهو لن يعود. |