"فوائد مصرفية" - Translation from Arabic to English

    • Bank interest
        
    • interest earnings
        
    • interest bank
        
    • any interest
        
    • interest and
        
    Bank interest from loans for Microfinance Department and microcredit community support programme UN فوائد مصرفية من قروض إدارة التمويل البالغ الصغر وبرنامج دعم المجتمعات المحلية بالائتمان البالغ الصغر
    Bank interest, income generation, programme in Gaza and West Bank UN فوائد مصرفية على مرافق إعداد المشاريع والبرامج
    Bank interest, construction of health point at Auja, West Bank UN فوائد مصرفية - تشييد مركز صحي في العوجا، الضفة الغربية
    These include voluntary contributions pledged or paid by Governments or intergovernmental organizations, donations from non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. UN وتشمل هذه الموارد المساهمات الطوعية التي تعهدت بها أو دفعتها الحكومات أو المنظمات الحكومية الدولية، والتبرعات من مصادر غير حكومية وعوائد من فوائد مصرفية ذات صلة ودخول متنوعة.
    interest bank UN فوائد مصرفية
    Bank interest, construction of Women's Programme Centre, Dera'a, Syrian Arab Republic, 1992 UN فوائد مصرفية - بناء مركز برامج المرأة، درعا، الجمهورية العربية السورية، ١٩٩٢
    Bank interest, project and programme preparation facilities UN فوائد مصرفية - مرافق إعداد المشاريع والبرامج
    Bank interest, income generation programme in Gaza and West Bank UN فوائد مصرفية - برنامج مدر للدخل في غزة والضفة الغربية
    Bank interest, sanitation projects in West Bank and Gaza UN فوائد مصرفية - مشاريع المرافق الصحية في الضفة الغربية وغزة
    Bank interest, infrastructure Aqabat Jabr Camp, West Bank UN فوائد مصرفية - الهياكل اﻷساسية لمخيم عقبة جبر، الضفة الغربية
    Bank interest, construction of Women's Programme Centre, Am'ari Camp, West Bank UN فوائد مصرفية - تشييد مركز برنامج المرأة في مخيم العماري، الضفة الغربية
    Bank interest, installation of pressure line, Beach Camp, Gaza 1992 UN فوائد مصرفية - تركيب خط ضغط في مخيم الشاطئ، غزة، ١٩٩٢
    Non-regular Bank interest on investment accounts UN فوائد مصرفية على حسابات الاستثمار
    Bank interest on current accounts UN فوائد مصرفية على الحسابات الجارية
    Bank interest -- on investment accounts (*) UN فوائد مصرفية على حسابات الاستثمار
    Bank interest -- on current accounts UN فوائد مصرفية على الحسابات الجارية
    Bank interest on Gaza account Tahseen Khayat UN فوائد مصرفية على حساب غزة
    These include voluntary contributions pledged or paid by Governments or intergovernmental organizations, donations from nongovernmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. UN وتشمل هذه الموارد المساهمات الطوعية التي تعهدت بها أو دفعتها الحكومات أو المنظمات الحكومية الدولية، والتبرعات من مصادر غير حكومية وعوائد من فوائد مصرفية ذات علاقة ودخول متنوعة.
    These include voluntary contributions pledged or paid by Governments or intergovernmental organizations, donations from non-governmental sources and related interest earnings and miscellaneous income. UN وتشمل هذه الموارد المساهمات الطوعية التي تعهدت بها أو دفعتها الحكومات أو المنظمات الحكومية الدولية، والتبرعات من مصادر غير حكومية وعوائد من فوائد مصرفية ذات صلة ودخول متنوعة.
    interest bank UN فوائد مصرفية
    2. In determining the amount to transfer, the Party holding the confiscated proceeds of crime or property may include any interest and appreciation that has accrued on the confiscated proceeds of crime or property and may deduct reasonable expenses incurred in investigations, prosecution or judicial proceedings leading to the confiscation of the proceeds of crime or property.] UN 2- لدى تحديد المبلغ المزمع تحويله، يجوز للطرف الذي توجد العائدات الإجرامية أو الممتلكات المصادرة في حوزته أن يضمّن ذلك المبلغ ما تراكم من فوائد مصرفية على تلك العائدات أو الممتلكات ومن ارتفاع في قيمتها، وأن يقتطع منه ما جرى تكبّده من نفقات معقولة في التحرّيات أو الملاحقة أو الإجراءات القضائية التي أفضت إلى مصادرة تلك العائدات أو الممتلكات.]
    Any indemnification must certainly include interest and, if necessary, loss of income, as provided for in the Commission’s draft, as well as moral prejudice. UN وفيما يتعلق بالتعويض، يجب بالتأكيد أن يشتمل على فوائد مصرفية وعند الاقتضاء على مقابل الفرصة الضائعة، كما ينص على ذلك مشروع لجنة القانون الدولي، ولكن يتعين أن يشتمل أيضا على الضرر المعنوي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more