"فوائد وتكاليف" - Translation from Arabic to English

    • benefits and costs
        
    Table 13: Combined benefits and costs of converting European MCCAPs to membrane UN الجدول 13: تجميع فوائد وتكاليف تحويل مصانع الكلور والقلويات الأوروبية المستخدِمَة لخلايا الزئبق إلى عمليات غشاء
    Application of any of these alternative policies to Hg reduction will have benefits and costs. UN وستكون لتطبيق أي من هذه السياسات البديلة لتخفيض الزئبق فوائد وتكاليف.
    Application of any of these alternative policies to Hg reduction will have benefits and costs. UN وإن تطبيق أي من هذه السياسات البديلة ستكون له فوائد وتكاليف.
    It is time to seriously consider the benefits and costs of holding excessive amounts of reserves. UN لقد آن الأوان للنظر بجدية في فوائد وتكاليف الاحتفاظ بمبالغ مفرطة من الاحتياطيات.
    benefits and costs of FDI for African development UN فوائد وتكاليف الاستثمار الأجنبي المباشر لأغراض التنمية الأفريقية
    Cost-benefit analysis is a systematic process for calculating and comparing the benefits and costs of a project proposal, used to facilitate effective decision-making. UN ويشكل تحليل نسبة الفائدة إلى التكلفة عملية منهجية لحساب فوائد وتكاليف مقترح مشروع ومقارنتها، وهي تستخدم لتيسير عملية اتخاذ القرار بفعالية.
    There are benefits and costs to foreign investment in developing countries. UN 47- وهناك فوائد وتكاليف للاستثمار الأجنبي في البلدان النامية.
    There are benefits and costs to foreign investment in developing countries. UN 47- وهناك فوائد وتكاليف للاستثمار الأجنبي في البلدان النامية.
    An economic approach to evaluating different policy options is to balance, at the margin, the benefits and costs of any policy option. UN من النُّهُج الاقتصادية لتقييم خيارات السياسات المختلفة الموازنةُ - في الهامش - بين فوائد وتكاليف أي خيار سياسات.
    This should include the benefits and costs of different measures, including those being proposed at the WTO. UN وينبغي أن تشمل المعلومات المقدمة فوائد وتكاليف التدابير المختلفة، بما في ذلك التدابير المقترحة في منظمة التجارة العالمية.
    To assess the benefits and costs of foreign investment, additional information would be necessary concerning the experiences of countries in opening up their health care markets. UN ولتقييم فوائد وتكاليف الاستثمار اﻷجنبي، سيلزم أن تتوفر معلومات إضافية فيما يتعلق بتجارب البلدان في ميدان فتح أسواق الرعاية الصحية فيها.
    19. Inter-agency coordination entails both benefits and costs. UN ١٩ - يتضمن التنسيق بين الوكالات فوائد وتكاليف.
    However, within the same country, the benefits and costs of trade can be distributed differently between men and women, because society assigns them different roles and because, therefore, gender inequality is persistent. UN بيد أنه في داخل البلد الواحد، يمكن أن يتفاوت توزيع فوائد وتكاليف التجارة بين الرجال والنساء، بسبب اختلاف الأدوار التي يسندها إليهم المجتمع وبسبب استمرار اللامساواة بين الجنسين نتيجة لذلك.
    Further study was also needed to assess the benefits and costs of phasing out environmentally harmful subsidies and introducing environmental taxes and charges more widely, with measures to assist vulnerable groups and enterprises that may be adversely affected. UN كما يلزم مزيد من الدراسة لتقييم فوائد وتكاليف اﻹنهاء التدريجي لﻹعانات المضرة بيئيا والبدء في فرض ضرائب ورسوم بيئية على نطاق أوسع، إلى جانب اتخاذ تدابير لمساعدة الفئات الضعيفة والمؤسسات التي قد تتأثر سلبا بتلك الضرائب والرسوم.
    Further study was also needed to assess the benefits and costs of phasing out environmentally harmful subsidies and introducing environmental taxes and charges more widely, with measures to assist vulnerable groups and enterprises that may be adversely affected. UN كما يلزم مزيد من الدراسة لتقييم فوائد وتكاليف اﻹنهاء التدريجي لﻹعانات المضرة بيئيا والبدء في فرض ضرائب ورسوم بيئية على نطاق أوسع، إلى جانب اتخاذ تدابير لمساعدة الفئات الضعيفة والمؤسسات التي قد تتأثر سلبا بتلك الضرائب والرسوم.
    25. No conclusive evidence exists on the benefits and costs of intellectual property protection established by the Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (the TRIPs Agreement) and administered by the World Trade Organization. UN 25- ولا يوجد دليل قاطع على فوائد وتكاليف حماية الملكية الفكرية التي أنشأها اتفاق جوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة والتي تديرها منظمة التجارة العالمية.
    (d) Evaluating and determining the benefits and costs of new or additional personnel UN )د( تقييم وتحديد فوائد وتكاليف تعيين الموظفين الجدد أو اﻹضافيين
    39. The new approaches recognize that users are best able to judge the types of services desired and the trade-offs between the benefits and costs of different types of services. UN ٣٩ - وتسلم النهج الجديدة بأن المستعملين هم أكثر الناس قدرة على تقييم أنواع الخدمات المرغوبة وعلى الموازنة بين فوائد وتكاليف مختلف أنواع الخدمات.
    The benefits and costs of fish consumption advisories for mercury were discussed by Jakus et al. (2002). UN ونوقشت فوائد وتكاليف النشرات الاستشارية المتعلقة باستهلاك السمك وعلاقة الزئبق به في كتاب جاكوس وآخرين (2002).
    Benefits of Hg emission abatement Information on the benefits and costs of reduction of mercury emissions from the coal combustion was recently reviewed by NESCAUM (2005). UN استعرضت رابطة الولايات الشمالية الشرقية للإدارة المنسقة لاستخدام الهواء (نيسكوم) (NESCAUM) مؤخراً (2005) المعلومات عن فوائد وتكاليف تخفيض انبعاثات الزئبق من حرق الفحم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more