"فواحد" - Translation from Arabic to English

    • one
        
    one in four children is affected; we must reverse the present trends. UN فواحد من بين كل أربعة أطفال يعاني من المشكلة؛ ويجب علينا أن نعكس مسار الاتجاهات الحالية.
    one in every seven persons in Bangladesh would be a climate migrant due to the excessive greenhouse gas emissions of industrialized countries. UN فواحد من بين كل سبعة أشخاص في بنغلاديش سيتحول إلى نازح مناخي بسبب انبعاثات غازات الدفيئة المفرطة للبلدان الصناعية.
    Four out of eight groups are nominally active. In fact one of them is in functioning. UN ويعمل أربعة من الأفرقة الثمانية، من حيث الظاهر؛ وأما من حيث الواقع، فواحد منها فقط هو الذي يعمل.
    Nearly one in four human beings lives in great poverty. UN فواحد تقريبا من بين كل أربعة من البشر يعيش في حالة فقر مدقع.
    one out of every six persons in the world suffers from hunger. UN فواحد من كل ستة أشخاص في العالم يعاني من الجوع.
    one in three of you has suffered from malnutrition before turning five years old. UN فواحد من كل ثلاثة منكم يعاني من سوء التغذية قبل أن يبلغ الخامسة من العمر.
    :: There is limited sharing of information; at least one of the implementing partners under investigation had been previously identified by another United Nations entity of suspected misappropriation of funds UN :: يتم تبادل المعلومات بشكل محدود؛ فواحد على الأقل من الشركاء المنفِّذين الموجودين قيد التحقيق سبق أن كشف كيانٌ آخر تابع للأمم المتحدة الاشتباه في اختلاسه أموالا.
    Instead, one amongst you must agree to take his place tomorrow at the sacrifice. Open Subtitles وبدلاً من ذلك، فواحد من بينكم .لابد وأن يوافق على أخذ مكانه غداً في التضحية
    While on the other hand, if he shoots, one of you boys is dead or shitting in a bag the rest of his life. Open Subtitles لكن من ناحية آخرى، إن أطلق هو النار، فواحد منكم سيموت أو سيقضي حاجته في كيس لبقية حياته
    Listen, if one in five people is gay, then one in five miners must be too, right? Open Subtitles إستمعوا، إن كان هناك رجلاً من خمسة رجال يعتبرُ مثليّ الجنس إذاً، فواحد من خمسة عمّال يعتبر كذلك؟
    If you are watching this now, then at least one of you is proof that our experiment has succeeded. Open Subtitles إذا كنتم تشاهدون هذا الآن فواحد منكم على الأقل هو دليل على أن تجربتنا قد نجحت
    So one of the kids suggested to him that I might be a fucking faggot. Open Subtitles فواحد من الأطفال شبهني بأنني كالحزمه الكبيره من العُصيّ
    We cannot passively accept the fact that each year more 3.5 million people die of diseases borne by polluted water, and that one out of every eight people in the world are without drinking water. UN ولا يمكننا أن نقبل أن يموت كل عام 3.5 شخص جراء إصابتهم بالأمراض التي تنقلها المياه، فواحد من كل ثمانية أشخاص في العالم لا تتوفر لديه المياه العذبة.
    Only 1 per cent of parent TNCs account for one half of global FDI stock in foreign affiliates and 95 per cent originated in developed countries. UN فواحد في المائة فقط من الشركات عبر الوطنية اﻷم يستأثر بنصف أسهم الاستثمار اﻷجنبي المباشر العالمي في الشركات التابعة اﻷجنبية و٥٩ في المائة نشأ في البلدان المتقدمة.
    Ah, as it so happens, exactly one Brevakk registered in National City for the President's Alien Amnesty Act. Open Subtitles كما يصدف حدوثة فواحد فقط من جنس "البرافاك" مسجل بقانون العفو الخاص بالرئيسة
    They're five masters. I'm just one me. Open Subtitles إنهم خمسة ماهرون، أما أنا فواحد فقط
    If I'm for the Black Rabbit, one or two from Efrafa will come with me. Open Subtitles إنْ لم يدركنى الموت فواحد أو اثنين من أرانب "إفرافا" سيلحقا بى
    And if it wasn't her husband, it was one of you. Open Subtitles وإن لم يكن زوجها الفاعل، فواحد منكم
    Almost every third person age 20-24 was engaged in academic study in 2003 compared with one out of eight in 1991. UN فواحد من بين كل ثلاثة أشخاص تقريباً في الفئة العمرية 20-24 سنة كان يتابع دراسة أكاديمية في 2003 مقارنة بواحد من بين كل ثمانية في 1991.
    one of them, nicknamed " Gasomboroto " , or " Provocateur " , is said to be a member of a teachers' union that encourages young Tutsi extremist students to rebel and organize strikes. UN فواحد منهم الملقب ﺑ " Gasomboroto " ، أى المحرض، عضو في نقابة للمدرسين تدعو الطلاب الشباب من التوتسي المتطرفين إلى العصيان وتنظيم الاضرابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more