"فوصل إلى" - Translation from Arabic to English

    • reaching
        
    The number of visits to the website increased in the course of 2008, reaching well over 3,000 visitors per month since the website was redesigned. UN وزاد عدد الزيارات إلى الموقع في عام 2008 فوصل إلى أكثر كثيرا من 000 3 زائر شهريا منذ إعادة تصميم الموقع.
    External budget support through Palestinian Presidential accounts doubled in 2006, reaching almost $750 million. UN وتضاعف دعم الميزانية الخارجية من خلال الحسابات الرئاسية الفلسطينية في عام 2006، فوصل إلى قرابة 750 مليون دولار.
    In subsequent years, that number gradually diminished, reaching the level of 9.2 million in 2002. UN وفي السنوات التالية، انخفض هذا العدد تدريجيا فوصل إلى 9.2 مليون شخص في عام 2002.
    In the past 30 years, the number of least developed countries has doubled, reaching 50, which accounts for one quarter of the United Nations membership. UN وفي السنوات الثلاثين الماضية، تضاعف عدد أقل البلدان نموا، فوصل إلى 50 بلدا ، أي ما يعادل ربع أعضاء الأمم المتحدة.
    The overall number of refugees resettled annually has more than doubled in this decade, reaching 88,600 last year. UN وقد زاد العدد الإجمالي للاجئين المعاد توطينهم سنوياً بأكثر من الضعف في هذا العقد، فوصل إلى 600 88 في العام الأخير.
    Real GNP started to decline in 1989 reaching the lowest growth level in 1991. UN وبدأ نمو الناتج القومي اﻹجمالي الحقيقي في الهبوط في عام ٩٨٩١ فوصل إلى أدنى مستوى للنمو في عام ١٩٩١.
    In 2012, FDI in Africa increased by 5 per cent, reaching $50 billion, despite an 18 per cent drop in global direct investment flows. UN وفي عام 2012، ازداد حجم الاستثمار المباشر الأجنبي في أفريقيا بنسبة 5 في المائة، فوصل إلى 50 بليون دولار، بالرغم من انخفاض تدفقات الاستثمار المباشر على الصعيد العالمي بنسبة 18 في المائة.
    Despite the amendment, the number of applications for amparo has kept going up, reaching 10,410 in 2008, an annual increase of 22 per cent. UN وعلى الرغم من هذا التعديل، لم يكفّ عدد طلبات الحماية عن الزيادة، فوصل إلى 410 10 طلبات في عام 2008، ما يمثل زيادةً سنوية بنسبة 22 في المائة.
    Global fish production had rapidly expanded in recent years, reaching 130 million tons in 2000, a threefold increase in 40 years. UN وبيّن أن إنتاج الأسماك العالمي اتسع سريعا في السنوات الأخيرة، فوصل إلى 130 مليون طن في عام 2000، أي أنه ازداد إلى ثلاثة أضعافه في غضون 40 سنة.
    Third, foreign direct investment has continued to grow over the past years reaching a larger number of countries particularly in Latin America and Eastern Europe. UN وثالثها، أن الاستثمار اﻷجنبي المباشر ظل ينمو على مدى اﻷعوام الماضية فوصل إلى عدد كبير من البلدان، خاصة في أمريكا اللاتينية وأوروبا الشرقية.
    By December 2009 the number of families had increased, reaching a total of 230 family units. UN وحتى كانون الأول/ديسمبر 2009، ارتفع عدد هذه الأسر فوصل إلى ما مجموعه 230 أسرة.
    From 1990, the number of cases of " dengue " in the country started increasing, reaching the record level of 794 thousand cases in 2002, decreasing to the number of 117,519 in 2004. UN ومنذ عام 1990، بدأ عدد حالات " حمى الضنك " في البلد يتزايد، فوصل إلى مستوى قياسي قدره 794 ألف حالة في عام 2002، ثم انخفض العدد إلى 519 117 حالة في عام 2004.
    46. At the same time, the number of internally displaced persons continued to decline, reaching the record low of 100,000 in October, compared to 117,000 in 2005. UN 46 - وفي الوقت نفسه، استمر الانخفاض في عدد المشردين داخليا فوصل إلى رقم قياسي قدره 000 100 شخص في تشرين الأول/أكتوبر، مقابل 000 117 شخص في عام 2005.
    The biggest improvement among developing countries was achieved by Sri Lanka, which saw its share increase from 24 per cent to 44 per cent, reaching the level of industrialized countries. UN 21 - وقد حققت سري لانكا أكبر قدر من التقدم، حيث ارتفع نصيب المرأة من 24 إلى 44 في المائة، فوصل إلى مستوى البلدان الصناعية.
    World iron ore trade had risen significantly in 1993, with total exports nearly 8 per cent higher than in 1992, reaching 398 million tons. UN ١٧ - وقد ارتفعت التجارة العالمية في ركاز الحديد في العالم ارتفاعاً ملموسا في عام ١٩٩٣، فكان مجموع الصادرات أعلى بقرابة ٨ في المائة مما كان عليه في عام ١٩٩٢، فوصل إلى ٣٩٨ مليون طن.
    51. The rate of chronic malnutrition (stunting) in children under five has increased, reaching almost 10 per cent. UN 51 - ازداد سوء التغذية المزمن (وقف النمو) بين الأطفال دون سن الخامسة فوصل إلى نحو 10 في المائة.
    In 2000, doctors faced an increase in the incidence of epidemic parotitis among children and adolescents - in 2001 the incidence of this disease increased by a factor of 3.5 in comparison to the previous year, reaching a level of 288.8 incidents per 100,000 residents. 72% of those who suffer from epidemic parotitis were children. UN وفي عام 2000 واجه الأطباء زيادة في انتشار مرض النكاف الوبائي بين الأطفال والمراهقين وفي عام 2001 زاد انتشار المرض بمعامل 3.5 بالمقارنة مع السنة السابقة، فوصل إلى مستوى 288.8 حالة بين كل 000 100 شخص. وكان 72 في المائة من هذه الحالات بين الأطفال.
    Since 1997, there has been a positive trend - a reduction in the incidence of whooping cough, but over the last two years, the number of cases has been on the rise, reaching a level of 6.8 patients per 100,000 residents in 2001. UN 442- ومنذ عام 1997 ظهر اتجاه إيجابي هو تناقص انتشار السعال الديكي ولكن في السنتين الأخيرتين كان عدد الحالات آخذاً في التزايد فوصل إلى مستوى 6.8 مريض لكل 000 100 عام 2001.
    27. In 2013, overall expenditures for UNCTAD technical cooperation activities increased by 11.4 per cent as compared to the previous year, reaching $40.4 million, the highest level for the past 10 years. UN 27- في عام 2013، ازداد إجمالي نفقات أنشطة التعاون التقني للأونكتاد بنسبة 11.4 في المائة بالمقارنة مع العام السابق، فوصل إلى 40.4 مليون دولار، وهو أعلى مستوى خلال السنوات العشر الأخيرة.
    The Association's institutional membership grew 38.5 per cent, reaching 600 institutional members by December 2012. UN ارتفع معدل العضوية التأسيسية لرابطة حقوق المرأة في التنمية بنسبة 38.5 في المائة فوصل إلى 600 عضو مؤسس بحلول كانون الأول/ديسمبر 2012.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more