"فوغت" - Translation from Arabic to English

    • Vogt
        
    The Council began its consideration of the item and heard briefings by Ms. Margaret Vogt and H.E. Mr. Jan Grauls. UN وبدأ المجلس نظره في البند واستمع إلى إحاطتين قدمهما كل من السيدة مارغريت فوغت وسعادة السيد يان غرولز.
    Professor Vogt noted that the past few decades had witnessed the development of greater African engagement in peace and security situations within Africa. UN لاحظت الأستاذة فوغت أن العقود القلائل الماضية قد شهدت تطورا تمثل في تزايد التدخل الأفريقي في حالات السلم والأمن داخل أفريقيا.
    Highlighting positive developments, Ms. Vogt welcomed the role of BINUCA. UN وأبرزت السيدة فوغت التطورات الإيجابية، ورحبت بدور مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    67. I wish to thank and pay a special tribute to my former Special Representative, Margaret Vogt. UN 67 - وأود أن أشكر ممثلتي الخاصة السابقة مارغريت فوغت وأن أشيد بها إشادة خاصة.
    The Special Representative of the Secretary-General and Head of BINUCA, Margaret Vogt, provided a briefing to Council members on the situation in the Central African Republic via videoconference from Bangui. UN وقدمت الممثلة الخاصة للأمين العام ورئيسة المكتب المتكامل مارغريت فوغت إحاطة إلى أعضاء المجلس بشأن الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى عن طريق التداول بالفيديو من بانغي.
    I should like to take this opportunity to express my appreciation to Ms. Vogt for her dedicated service, in extraordinarily challenging circumstances, during her tenure at BINUCA. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة للتعبير عن تقديري للسيدة فوغت لعملها المتفاني، في ظل ظروف صعبة بشكل غير عادي، أثناء مدة ولايتها في مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    Secondly, the nature of speech involved in the two cases is profoundly different, as the political expression in Vogt was not of a discriminatory character as in this case. UN وثانيها، أن طبيعة الحديث المتداول في القضيتين مختلفة تماماً، فالحديث السياسي في قضية فوغت لم يكن ذا طابع تمييزي كما في القضية الراهنة.
    The State party should open a prompt and independent inquiry into the death of Skander Vogt and inform the Committee of the inquiry's outcome in its next periodic report. UN وينبغي أن تقوم الدولة الطرف بتحقيق عاجل ومستقل لكي تحدد جميع المسؤوليات في قضية وفاة سكندر فوغت وتخبر اللجنة بنتائج هذا التحقيق في تقريرها الدوري المقبل.
    The State party should open a prompt and independent inquiry into the death of Skander Vogt and inform the Committee of the inquiry's outcome in its next periodic report. UN وينبغي أن تقوم الدولة الطرف بتحقيق عاجل ومستقل لكي تحدد جميع المسؤوليات في قضية وفاة سكندر فوغت وتخبر اللجنة بنتائج هذا التحقيق في تقريرها الدوري المقبل.
    The State party should open a prompt and independent inquiry into the death of Skander Vogt and inform the Committee of the inquiry's outcome in its next periodic report. UN وينبغي أن تقوم الدولة الطرف بتحقيق عاجل ومستقل لكي تحدد جميع المسؤوليات في قضية وفاة سكندر فوغت وتخبر اللجنة بنتائج هذا التحقيق في تقريرها الدوري المقبل.
    Important cases: Ruiz Mateus v. Spain, Jersild v. Denmark, Vogt v. Germany, Otto Preminger v. Austria, McCann v. United Kingdom, Chagall v. United Kingdom, Acdivar v. Turkey, Mendes v. Turkey and others. UN الدعاوى الهامة: رويز ماتيوس ضد اسبانيا، جيرسيلد ضد الدانمرك، فوغت ضد ألمانيا، أوتّو بريمنغر ضد النمسا، ماك كان ضد المملكة المتحدة، شاغال ضد المملكة المتحدة، أكديفار ضد تركيا، منديس ضد تركيا ودعاوى أخرى غيرها.
    Regine Vogt 2/ Berlin, Germany 27 Jan. 1995 UN ريجين فوغت)٢( برلين، ألمانيا ٢٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    Professor Vogt stressed that the AU standby force arrangement is devised to fit into the global framework. She urged the UN to embrace the normative evolution in Africa and seek a framework to control and domesticate these within the international legal framework. UN وأكدت الأستاذة فوغت على أن ترتيب القوة الاحتياطية للاتحاد الأفريقي قد صمم ليندرج في الإطار العالمي, وحثت الأمم المتحدة على تبني التطور التشريعي في أفريقيا والسعي إلى وضع إطار لمراقبته وإدراجه في الإطار القانوني الدولي.
    Secondary School Diploma (BEPC), Baccalaureate (part I), Collège François-Xavier Vogt, Mvolyé, Yaoundé UN - التحق بإعدادية فرانسوا كزافييه فوغت دي مفولييه، ياوندي حيث درس إلى أن أكمل الجزء الأول من مرحلة الباكالوريا، ونال قبل ذلك شهادة اجتياز امتحان الكفاءة في الإعدادية
    The Commission further welcomes the appointment of Margaret Vogt as the new Special Representative of the Secretary-General in the Central African Republic, and looks forward to the continued work of BINUCA with the Government and other partners to deliver results on the peace process. UN وترحب اللجنة كذلك بتعيين السيدة مارغريت فوغت ممثلة خاصة جديدة للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى، وهي تتطلع إلى أن يواصل المكتب العمل مع الحكومة والشركاء الآخرين من أجل تحقيق نتائج في عملية السلام.
    He will succeed Ms. Margaret Vogt (Nigeria), who has served as my Special Representative since April 2011. UN وهو سيخلف السيدة مارغريت فوغت (نيجيريا)، التي كانت ممثلة خاصة لي منذ نيسان/أبريل 2011.
    Vogt and others (2011) claim a robust scientific framework that links the drivers, processes and symptoms of desertification. UN ويطالب فوغت وآخرون (2011) بإطار علمي متين يربط بين أسباب التصحر وعملياته وأعراضه.
    Mr. Vogt from HQ is examining it now. He'll come to the same conclusion as I. Open Subtitles الـسّيد (فوغت) من المـقر المركزي يـفحص الأدلة الآن وسـوف يـصل لنـفس النــتائج التي تـوصلنـا إليها
    Pays or I'll call the city Vogt. Open Subtitles يدفع أو سأدعو مدينة فوغت.
    9. He inquired about the impact of the Kalanke v. Germany decision of the European Court of Justice on policies for the advancement of women in the various sectors of the economy and the impact of the Vogt v. Germany decision of the European Court of Human Rights on the employment and dismissal of public-service staff who were disadvantaged by their previous political connections. UN ٩- واستفسر عن تأثير حكم محكمة العدل اﻷوروبية في قضية كالانكي ضد ألمانيا على السياسات الخاصة بالنهوض بالمرأة في شتى قطاعات الاقتصاد، وعن تأثير حكم المحكمة اﻷوروبية لحقوق الانسان في قضية فوغت ضد ألمانيا على استخدام وإنهاء خدمة موظفي الحكومة الذين تُعتبر أنشطتهم السياسية السابقة ظروفا معوﱢقة لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more