♪ I forgot New Zealand is right above you ♪ | Open Subtitles | خذها من هنا ♪لقد نسيت ان نيوزلاند فوقك ♪ |
When I give you the signal, you're gonna create a lightning storm above you. | Open Subtitles | وحين أعطيك الإشارة سيكون عليك خلق عاصفة رعدية فوقك |
♪ She's got a way of takin'it all over you ♪ | Open Subtitles | ♪ وهي حصلت على طريق تاكين ' كل شيء فوقك ♪ |
Finchy, you gotta know that I'm over you now. | Open Subtitles | فينتشي، أنت يجب أن تعرف بأنّي فوقك الآن. |
Wait, let's go back to the losers crawling on top of you. | Open Subtitles | انتظري، لنعد الي الفشلة الذين يزحفون فوقك |
Because in your deposition, you said that the pipe fell on you. | Open Subtitles | لأنه فى شهادتك، قلت أن الانبوب قد سقط فوقك |
From the Latin meaning Up you go | Open Subtitles | مِنْ اللغة اللاتينيةِ معنى فوقك يَذْهبُ |
If you trespass upon them... - they'll trespass upon you. | Open Subtitles | إذا أنت تـتـجاوز فوقهم, هم سَيَتجاوزونَ فوقك. |
This is gonna be as cold as a warlock's ballsack, just like he was hanging his ballsack above you and dragging it right across the forearm. | Open Subtitles | هذا سيكون قاسيًا كمنجل مشعوذ وكأن مشعوذًا سيرفع منجله فوقك وينزل به قاطعًا ذراعك. |
You can try to use it, take me out, but considering I am standing above you, holding a baseball bat, that doesn't seem real smart. | Open Subtitles | لكن بما أنّي واقف فوقك حاملًا هراوة كرة القاعدة فلا أراها فكرة لبيبة. |
Just out there. You should know there's a snake above you. He's really big. | Open Subtitles | هناك ينبغي ان تعلمين أن هناك ثعبان فوقك وهو كبير حقاً |
...the floor above you. We can't get out, okay? | Open Subtitles | السطح الذي فوقك لايمكننا الخروج , جسناً؟ |
I have now moved above you, and you still can't help me out. | Open Subtitles | لقد إنتقلت فوقك الآن وما زلت لا يمكنك مساعدتي |
An arrogant bastard who feeds on the praise of those who fawn over you..., ...praise and adoration you never deserved. | Open Subtitles | سافلٌ و متغطرس يتغذى على المديح من أولئك الذين يتوددون فوقك المديح و الإعجاب الذي ما إستحققته أبداً |
If it was running on your lawn and you bent over, it could run right over you. | Open Subtitles | لو انها كنت تجز عشبك وحدث ان سقطت انت عندئذ يمكنها ان تمشي من فوقك |
You see, this is the man that terrified you, that traumatised you, that poured petrol over you, that put me in hospital for four weeks, | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي يرعبك الذي ترك آثار بجسمك الذي سكب البنزين فوقك وضعني في المستشفى لـ 4 اسابيع |
Sooner or later, you'll die in some stinking room, with one of those things standing over you. | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ، ستجد نفسك ميتاً .في أحد الغرف المعفّنة مع واحد من تلك الشياطين .يقبع فوقك |
Well, now you're gonna come over to that couch, and I'm gonna sit on top of you. | Open Subtitles | حسنًا الآن عليك القدوم إلى تلك الأريكة وأنا سوف أجلس فوقك |
Being this deep in the ocean is like having 50 jumbo jets stacked on top of you. | Open Subtitles | التواجد بهذا العمق في المحيط شبيه بوضع 50 طائرة جامبو مُكدسة فوقك |
I mean, let someone else pretend to enjoy bouncing up and down on you for the night. | Open Subtitles | أعني، أترك أحد آخر يتظاهر بالإستمتاع بالصعود والنزول فوقك في الليل |
I'd be more flattered if I didn't know how hard Up you both are. | Open Subtitles | l'd يَكُونُ أكثرَ إغْراءاً إذا l لَمْ يَعْرفْ كَمْ بشدّة فوقك كلا. |
Forgive me, Miss Eames. His blood was shed all upon you. | Open Subtitles | عذرا,أنسة إيمس دمائه أريقت فوقك |
Up yours, motherfucker! | Open Subtitles | فوقك يا ابن الساقطة |