"فوقهم" - Translation from Arabic to English

    • above them
        
    • over them
        
    • upon them
        
    • on top of them
        
    • overhead
        
    • above'em
        
    • on top of'em
        
    'Cause the Corbett's being controlled by a satellite that's above them. Open Subtitles لأن يتم التحكم في كوربيت بواسطة الأقمار الصناعية هذا فوقهم.
    Under the present conditions, government tends to govern with citizens and with society, not above them. UN وفي ظل الظروف الراهنة، تتجه الحكومة إلى أن تحكم مع المواطنين والمجتمع، وليس فوقهم.
    You can't erase things, but you can write over them. Open Subtitles لا يمكنك محو الأشياء لكن يمكنك الكتابة فوقهم
    They don't seem to enjoy the glass ceilings we put over them anymore. Open Subtitles لا يبدون معجبات بالأسقف الزجاجية التي نضضعها فوقهم بعد الآن
    If you trespass upon them... - they'll trespass upon you. Open Subtitles إذا أنت تـتـجاوز فوقهم, هم سَيَتجاوزونَ فوقك.
    " Everything it went black. Everything came down, glass started popping, people got hurt, stuff went on top of them, " Open Subtitles كل شيء تحول إلى سواد, كل شيء تحطم وسقط, زجاج بدأ يقرقع, والناس تصاب , ,أشياء كثيرة تساقطت فوقهم
    We were proud that it was on Kazakh soil that cosmonauts again felt the gravity of their home planet, saw the blue sky overhead and received our warm and friendly embrace. UN ونحن فخورون بأن رواد الفضاء كانوا يحسون من جديد بجاذبية كوكبهم وهم على أرض كازاخستان ويشاهدون السماء الزرقاء من فوقهم.
    They have managed to survive the endless geological upheavals that wrack the world above them. Open Subtitles لقد نجت من الاضطرابات الجيولوجيّة الغير منتهيّة التي دمرت العالم فوقهم.
    That's me - three Ls and an H! The theatre's above them! Can you get us inside? Open Subtitles المسرح, إنه فوقهم تماماً, أيمكنك أن تدخلينا؟
    above them, Japanese soldiers are burrowed into the rocky ridges, inflicting heavy casualties on the Americans in the valley below. Open Subtitles فوقهم.. الجنود اليابانيون محصنون في التلال الصخرية ملحقون خسائر فادحة بين الأمريكيين في الوادي
    The waterfalls are straining to hold back the force that is building up above them. Open Subtitles تتصبب الشلالات عرقاً محاولةً صدّ القوة المتنامية فوقهم
    Chimps are super-sensitive in the night, and no-one knows how they'll react to a film crew swinging above them. Open Subtitles حواس الشامبانزى تكون فائقة الحساسيه ليلاً ولا أحد يعلم كيف سيكون رد فعلهم تجاه طاقم تصوير يزحف على الأغصان فوقهم
    And then just above them a layer of red sandstone, which appears to have been laid down horizontally. Open Subtitles و فوقهم تماما توجد طبقة من الحجر الرملي الأحمر المتراص أفقياً
    One night, as the baby octopus emerge, she jets water over them for the last time, helping them on their way. Open Subtitles في ليلة، عندما يخرج الصغار، تحرّك الماء فوقهم للمرّة الأخيرة، تساعدهم في المُضيّ في طريقهم.
    The least we could do is let them fade away naturally,not, you know,scrape them off or paint over them with new marks. Open Subtitles أقل ما يمكن فعله هو تركهم يختفون تدريجيا ليس ليس بحفهم أو وضع علامات جديدة فوقهم
    Ye know that they which are accounted to rule lover the Gentiles exercise lordship over them,. Open Subtitles أنتم تعلمون أين هم وفقاً للقوانين فهم من خيرت الناس و الرب من فوقهم يختار أفضلهم
    "As he lieth with woman, they are both committing an abomination, they shall surely be put to death, their blood will be upon them." Boom. Open Subtitles كما يضاجع المرأة فإن كلاهما ارتكبا رجس يجب وضعهم فوراً إلى الموت وستراق دمائهم فوقهم
    Then the miracle of Vesuvius happened, as the cups were drained, and beer rained down upon them like tears of joy from the heavens above. Open Subtitles ثم حدثت معجزة فيسوفيوس وتم استنزاف الكؤوس, وأمطرت البيرة من فوقهم كدموع السعادة من الجنة العالية
    Those who accept bribes from Jin Hyeon Pil, and the people on top of them. Open Subtitles الاشخاص الذين يقبلون الرشاوي من جين هيون بيل، والأشخاص الذين فوقهم.
    So then, when I'm on top of them, and they look up at me... they see this person, they're transported to that time. Open Subtitles لذلك .. عندما أكون فوقهم وينظرون لى لأعلى يرون الرجل ..
    National Guard, helicopters flying in overhead, bringing in 1,000 or 1,500 troops. Open Subtitles الحرس الوطني مروحيات تحلق فوقهم أحضروا ألف جندياً أو أكثر
    The three Humvees equipped with the missiles will be here, here, and here, camo nets above'em. Open Subtitles الثلاث سيارات الهمفي مجهزات بقذائف ستكون هنا وهنا وهنا والشبك المصبوغ فوقهم
    Put it right on top of'em, Beale. Open Subtitles ضعها فوقهم مباشرة، بيل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more