An Israeli enemy military launch fired two flare shells over Lebanese territorial waters. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على رمي قنبلتين مضيئتين فوق المياه الإقليمية اللبنانية |
An Israeli enemy military launch fired a flare shell over Lebanese territorial waters. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق قنبلة مضيئة فوق المياه الإقليمية اللبنانية |
The Israeli enemy launched six heat balloons over Lebanese territorial waters | UN | إقدام العدو الإسرائيلي على إلقاء/6/بالونات حرارية فوق المياه الإقليمية اللبنانية |
At 2220 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters off R'as Naqoura fired one flare shell on the open sea. | UN | في الساعة 20/22، أطلق زورق حربي إسرائيلي قنبلة مضيئة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
An Israeli enemy military launch fired 29 flare shells some 500 metres above Lebanese territorial waters. | UN | أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إطلاق 29 قذيفة مضيئة على بُعد 500 متر فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
Between 2130 and 2150 hours, an Israeli enemy helicopter circled over Lebanese territorial waters off Ra's al-Naqurah. | UN | :: بين الساعة 30/21 والساعة 50/21، حلقت مروحية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
From a position in Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy directed a searchlight into Lebanese territorial waters towards the row of buoys for 20 seconds. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركز رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي على مستوى خط الطفافات فوق المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 20 ثانية. |
Between 2145 hours and 2215 hours, enemy Israel military aircraft overflew Lebanese territorial waters off Ras al-Naqurah. | UN | بين الساعة 21.45 والساعة 22.15، حلق طيران حربى للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
An Israeli enemy warplane violated Lebanese airspace and fired a number of flare shells over Lebanese territorial waters. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وألقى عدة قنابل مضيئة فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
An Israeli enemy warplane violated Lebanese airspace, dropping eight heat balloons over Lebanese territorial waters. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي ملقيا بالونات حرارية فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
An Israeli enemy warplane violated Lebanese airspace, circling over Lebanese territorial waters and dropping a heat balloon between buoys Nos. 4 and 5. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق المياه الإقليمية اللبنانية ملقياً بالوناً حرارياً بين الطفافين الرابع والخامس. |
On 1 July 2008 between 0230 and 0415 hours, an enemy Israeli military aircraft flew over Lebanese territorial waters off Ra's Naqurah. | UN | - بتاريخ 1 تموز/يوليه 2008 بين الساعة 30/3، والساعة 15/04، حُلقت طائرة حربية للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |
- At 2045 hours, two Israeli enemy warplanes circled over the Lebanese-Palestinian border and released decoy flares over Lebanese territorial waters, some 200 metres north of the line of buoys; | UN | عند الساعة 45/20 حلقت طائرتان حربيتان للعدو الإسرائيلي فوق الحدود اللبنانية - الفلسطينية وألقت بالونات حرارية فوق المياه الإقليمية اللبنانية على مسافة 200 متر شمالي خط الطفافات. |
An Israeli warplane violated Lebanese airspace. It circled for 10 seconds over Lebanese territorial waters, flying from south to north. | UN | خرقت طائرة حربية إسرائيلية الأجواء اللبنانية وحلقت فوق المياه الإقليمية اللبنانية من الجنوب باتجاه الشمال ثم غادرت بعد 10 ثوان |
On 2 February 2008 between 2125 and 2205 hours, an Israeli enemy helicopter circled over Lebanese territorial waters off the areas of al-Naqurah and Tyre. | UN | - بتاريخ 2 شباط/فبراير 2008 بين الساعة 25/21 والساعة 05/22، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل منطقتي الناقورة وصور. |
Between 2100 and 2145 hours, an Israeli enemy helicopter circled over Lebanese territorial waters off the area of al-Naqurah. | UN | :: بين الساعة 00/21 والساعة 45/21، حلق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل منطقة الناقورة. |
Between 2205 and 2220 hours, over the sea off Ra's al-Naqurah, an enemy Israeli helicopter flew over Lebanese territorial waters. | UN | :: بين الساعة 05/22 والساعة 20/22، وفي عرض البحر مقابل رأس الناقورة، حلّقت مروحية تابعة للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
At 2329 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters off R'as Naqoura fired two flare shells on the open sea. | UN | في الساعة 29/23، أطلق زورق إسرائيلي قنبلتين مضيئتين في عرض البحر مقابل رأس الناقورة فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
Between 2045 and 2115 hours, an Israeli gunboat in Lebanese territorial waters off R'as Naqoura fired several bursts of medium machine-gun fire and many flare shells on the open sea. | UN | وبين الساعة 45/20 والساعة 15/21، أطلق زورق حربـي إسرائيلي عدة رشقات نارية من أسلحة رشاشة متوسطة وعدة قنابل مضيئة في عرض البحر مقابل رأس الناقورة فوق المياه الإقليمية اللبنانية. |
Israeli enemy fighters crossed Lebanese airspace from above Lebanese territorial waters heading north and left at 12.05 hrs. | UN | اخترقت طائرات مقاتلة تابعة للعدو الإسرائيلي الأجواء اللبنانية من فوق المياه الإقليمية اللبنانية باتجاه الشمال، ثم غادرت في الساعة 05/12. |
From a position in Ra's al-Naqurah, the Israeli enemy directed a searchlight into Lebanese territorial waters towards the row of buoys for one minute. | UN | أقدم العدو الإسرائيلي من مركز رأس الناقورة على توجيه كاشف ضوئي على مستوى خط الطفافات فوق المياه الإقليمية اللبنانية لمدة دقيقة. |
Between 1819 hours and 1830 hours, enemy Israeli military aircraft overflew Lebanese territorial waters off Ras al-Naqurah. | UN | بين الساعة 19/18 والساعة 30/18، حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق المياه الإقليمية اللبنانية مقابل رأس الناقورة. |