Israeli enemy warplanes circled at medium altitude over the occupied Shab`a Farms. | UN | حلق الطيران الحربي الإسرائيلي على علو متوسط فوق مزارع شبعا المحتلة. |
Israeli enemy military aircraft circled over the occupied Shab`a Farms. | UN | حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة. |
Israeli enemy helicopters violated Lebanese airspace, entering over the occupied Shab`a Farms. The sound of several explosions was heard inside the Farms. | UN | خرق طيران مروحي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وقد سمع صوت دوي انفجارات داخل المزارع المذكورة |
Two Israeli helicopters also flew over the occupied Shab`a farmlands. | UN | كما حلقت طائرتان مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة. |
Between 2205 and 2245 hours Israeli warplanes overflew the occupied Shab`a farmlands and the Marj Uyun area at very high altitudes. | UN | - بين الساعة 05/22 والساعة 45/22 حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة ومنطقة مرجعيون على علو شاهق. |
Israeli enemy warplanes and helicopters violated Lebanese airspace and circled over the occupied Shab`a Farms. | UN | خرق الأجواء اللبنانية طيران حربي ومروحي للعدو الإسرائيلي وحلق فوق مزارع شبعا المحتلة. |
Israeli enemy warplanes circled over the occupied Shab`a Farms. The sound of several explosions was heard coming from between the Sammaqah and Ruwaysat al-`Alam positions. | UN | حلق طيران حربي للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وقد سمع صوت عدة انفجارات بين موقعي السماقة ورويسات العلم |
Four Israeli enemy warplanes violated Lebanese airspace, entering over the Shab`a Farms, and circled over the South and the Shuf before leaving at 1105 hours over Naqurah. | UN | خرقت الأجواء اللبنانية 4 طائرات حربية للعدو الإسرائيلي من فوق مزارع شبعا وحلقت فوق مناطق الجنوب والشوف ثم غادرت الساعة 11:05 من فوق الناقورة |
Between 1200 and 1230 hours on the same day, two Israeli enemy helicopters overflew the occupied Shab`a Farms. | UN | - بنفس التاريخ بين الساعة 00/12 والساعة 30/12، حلقت مروحيتان للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة. |
4 August 2003 Between 1250 and 1320 hours two helicopters overflew the occupied Shab'a Farms. | UN | - بتاريخ 4 آب/أغسطس 2003 بين 50/12 والساعة 25/13 حلَّقت مروحيتان فوق مزارع شبعا المحتلة. |
Between 1050 and 1125 hours on 14 December 2003 an Israeli reconnaissance aircraft overflew the occupied Shab`a Farms. | UN | - بتاريخ 14/12/2003، بين الساعة 50/10 والساعة 25/11، حلقت طائرة استطلاع إسرائيلية فوق مزارع شبعا المحتلة. |
Between 1710 and 1900 hours on the same day, two Israeli enemy helicopters overflew the occupied Shab`a Farms at very high altitude. | UN | - في نفس التاريخ وبين الساعة 10/17 و 00/19، حلقت مروحيتان للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة على علو متوسط. |
Between 2120 and 2140 hours two Israeli helicopters flew at medium altitude over the occupied Shab`a Farms, thus violating Lebanese airspace. | UN | - بين الساعة 20/21 و 40/21، حلقت مروحيتان إسرائيليتان على علو متوسط فوق مزارع شبعا المحتلة خارقة الأجواء اللبنانية. |
They then returned between 2045 and 2330 hours and overflew the occupied Shab`a Farms at various altitudes. | UN | ثم عادتا بين الساعة 45/20 والساعة 30/23، وحلقتا على ارتفاعات مختلفة فوق مزارع شبعا المحتلة. |
Between 0930 and 0945 hours an Israeli military aircraft flew at extremely high altitude over the occupied Shab`a Farms. | UN | - بين الساعة 30/09 والساعة 45/09، حلق طيران حربي إسرائيلي على علو شاهق فوق مزارع شبعا المحتلة. |
Between 2125 and 2200 hours on the same day two Israeli helicopters overflew the occupied Shab`a Farms. | UN | - بنفس التاريخ بين الساعة 25/21 والساعة 00/22، حلقت مروحيتان إسرائيليتان فوق مزارع شبعا المحتلة. |
On the same date, between 1015 hours and 1110 hours, Israeli warplanes overflew the occupied Shab`a farmlands and Kafr Shuba. | UN | - بنفس التاريخ بين الساعة 15/10 والساعة 10/11، حلق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة وكفر شوبا. |
Between 1100 and 1200 hours, the Israeli airforce flew over the occupied Shab'a farmlands at medium altitude. | UN | - بين الساعة 00/11 والساعة 00/12، حلَّق طيران حربي إسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة على علو متوسط. |
At 1150 hours on 11 January 2007, Israeli warplanes overflew the occupied Shab`a farmlands at moderate altitude. | UN | في نفس التاريخ، الساعة 50/11، حلق الطيران الحربي الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة على علو متوسط. |
On the same date, between 1930 hours and 2040 hours, an enemy Israeli helicopter and a reconnaissance aircraft overflew the occupied Shab`a farmlands. | UN | - في نفس التاريخ بين الساعة 30/19 والساعة 40/20، حلقت مروحية وطائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة. |