At 0830 and 1800 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. | UN | - الساعة ٣٠/٨ و ٠٠/١٨ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
Between 1800 and 2130 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. | UN | - الساعة ٠٠/١٨ والساعة ٣٠/٢١ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
Between 2010 and 2200 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. | UN | - بين الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٠٠/٢٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
Between 1010 and 1200 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. | UN | - بين الساعة ١٠/١٠ والساعة ٠٠/١٢ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
Between 1305 and 1400 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. | UN | - بين الساعة٠٥ /١٣ والساعة ٠٠/١٤ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
Between 2325 and 2355 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. | UN | - يين الساعة ٢٥/٢٣ والساعة ٥٥/٢٣ حلق طيران حربي إسرائيل فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
Between 0820 and 1030 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. | UN | - بين الساعة ٠٢/٨ والساعة ٠٣/٠١ حلق طيران حربي اسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة. |
Between 1550 and 1650 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes and were met by ground-based anti-aircraft fire from units belonging to the Lebanese Army. | UN | - بين الساعة ٥٠/١٥ والساعة ٥٠/١٦ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة جوبه بنيران المضادات اﻷرضية التابعة للجيش. |
Between 0905 and 1040 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. At 0950 and 1005 hours they attacked outlying areas of Majdal Silm and Jumayjimah, firing two air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٠٥/٩ والساعة ٤٠/١٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة حيث نفذ عند الساعة ٥٠/٩ والساعة ٠٥/١٠ غارتين على خراج بلدتي مجدل سلم والجميجمة ملقيا صاروخي جو أرض. |
Between 1745 and 1845 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. At 1825 hours they attacked areas along the Tasah spring, firing two air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٤٥/١٧ والساعة ٤٥/١٨ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة حيث أغار عند الساعة ٢٥/١٨ على مجرى نبع الطاسة ملقيا صاروخي جو أرض. |
At intervals between 2010 and 2130 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes and carried out a number of mock attacks in the Tyre and Tibnin areas. | UN | - الساعة ١٠/٢٠ والساعة ٣٠/٢١ وعلى فترات متقطعة حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة حيث قام بعدة غارات وهمية فوق منطقتي صور وتبنين. |
Between 1755 and 1930 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. Between 1800 and 1823 hours they attacked the area around Mazra`at Uqmata, the outskirts of Mazra`at al-Hamra and outlying areas of Frun in three waves, firing five air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٥٥/١٧ والساعة ٣٠/١٩ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة وأغار بين الساعة ٠٠/١٨ والساعة ٢٣/١٨ على ٣ دفعات على محيط مزرعة عقماتا وأطراف مزرعة الحمراء وخراج بلدة فدون ملقيا ٥ صواريخ جو - أرض. |
Between 1800 and 2030 hours Israeli warplanes overflew the South at various altitudes. Between 1910 and 1925 hours they attacked outlying areas of Zibqin and areas along the Tasah spring in three waves, firing five air-to-surface missiles. | UN | - بين الساعة ٠٠/١٨ والساعة ٣٠/٢٠ حلق طيران حربي إسرائيلي فوق منطقة الجنوب على ارتفاعات مختلفة حيث أغار بين الساعة ١٠/١٩ والساعة ٢٥/١٩ على ٣ دفعات على خراج بلدة زبقين ومجرى نبع الطاسة ملقيا ٥ صواريخ جو - أرض. |