"فوكا" - Translation from Arabic to English

    • Foca
        
    • Foka
        
    • Fuca
        
    Stankovic escaped from the Republika Srpska prison in Foca in May 2007. UN وقد فر ستانكوفيتش من سجن فوكا بجمهورية صربسكا في أيار/مايو 2007.
    He is, in particular, accused of multiple cases of rape against Muslim women in Foca, in the eastern part of Bosnia and Herzegovina. UN وهو متهم، على وجه الخصوص، في عدة قضايا اغتصاب لمسلمات في فوكا بشرق البوسنة والهرسك.
    :: Education: Foca undertakes activities in the field of communities' empowerment and educational programmes for citizen and child development. UN :: التثقيف: تضطلع مؤسسة فوكا بأنشطة في ميدان تمكين المجتمعات المحليّة وببرامج تثقيفية ترمي إلى النهوض بالمواطنين والأطفال.
    Mrs. Foka has been recently physically attacked by agents of the occupation regime and she is still prevented from returning to her home in the occupied Karpass peninsula. UN وقد تعرضت السيدة فوكا مؤخرا لاعتداء بدني على يد عملاء نظام الاحتلال وهي لا تزال ممنوعة من العودة الى دارها في شبه جزيرة كارباس المحتلة.
    For example, Canada established pilot offshore marine protected areas in 1998 at the Bowie Seamount and at the Endeavour Segment of the Juan de Fuca Ridge. UN فعلى سبيل المثال أنشأت كندا مناطق بحرية محمية نموذجية في المنطقة المغمورة في عام 1998، في البركان المغمور باوي سيماونت وفي مقطع أنديفور من حيد خوان دي فوكا().
    These redeployments have been undertaken firstly from the direction of Foca, and then from Visegrad, Rogatica and Pale. UN وقد أجريت عمليات إعادة الوزع هذه أولا من ناحية فوكا ثم من فيزيغراد وروغاتيكا وبالي.
    Word has it there's a bunch of them living right here in Foca. Open Subtitles الشائعات تقول ان العديد منهم يعيشون هنا في فوكا
    A positive development came on 21 January, when Radovan Stankovic was arrested in Foca by the Republika Srpska authorities. UN وحدث تطور إيجابي في 21 كانون الثاني/يناير، عندما ألقت سلطات جمهورية صربسكا القبض على رادوفان ستانكوفيتش في فوكا.
    Stankovic was indicted by the International Tribunal for the Former Yugoslavia for crimes against humanity and war crimes, including rape, committed in Foca in 1992. UN وكانت المحكمة الجنائية الدولية قد اتهمت ستانكوفيتش بارتكاب جرائم ضد الإنسانية وجرائم حرب، بما في ذلك الاغتصاب، في فوكا في عام 1992.
    Stankovic escaped from Foca prison in May 2007. UN وهرب ستانكوفيتش من سجن فوكا في أيار/مايو 2007.
    The Foca case can be distinguished from the Tadic and Blaskic cases in that the accused are charged with crimes against humanity for a widespread or systematic campaign of sexual violence against women. UN ويمكن تمييز قضية فوكا عن قضيتي تاديتش وبلاسكيتش بأن المدعى عليهم متهمون بارتكاب جرائم ضد الإنسانية لقيامهم بحملة من العنف الجنسي واسعة النطاق أو منهجية ضد النساء.
    The Foca indictment included a charge of enslavement, a crime against humanity, for a situation in which women were detained against their will and forced for several months to provide sexual and household services for persons. UN وتتضمن لائحة الاتهام في قضية فوكا توجيه تهمة الاسترقاق، وارتكاب جريمة ضد اﻹنسانية في الحالة التي تحتجز فيها نساء ضد إرادتهن، ويجبرن على تقديم خدمات جنسية ومنزلية ﻷشخاص لعدة شهور.
    Following an investigation into allegations of ill-treatment, which revealed serious procedural and material deficiencies, a full review of the structure and performance of the Foca public security centre is being undertaken. UN وعقب التحقيق في ادعاءات إساءة المعاملة الذي أشارت نتيجته إلى وجود عيوب إجرائية وعيوب في الأدلة المادية، يجري حاليا استعراض هيكل وأداء مركز الأمن العام في فوكا.
    Cantonal authorities in Gorazde reportedly have decided for security reasons to start an alternative bus route to Sarajevo through Foca and Trnovo. UN ويقال إن السلطات المحلية في غوراجدة قررت ﻷسباب أمنية أن تبدأ خدمة بديلة للسفر بالحافلات إلى سراييفو عن طريق فوكا وترنوفو.
    Soon after his conviction, he escaped from the prison in Foca in May 2007. UN وبعد إدانته بوقت قصير، فر من السجن الواقع في فوكا في أيار/مايو 2007.
    Foca develops programmes, projects and activities so as to improve the quality of life and facilitate the harmonic integration of human beings with nature, economic growth and the environment. UN وتستحدث مؤسسة فوكا برامج ومشاريع وأنشطة بغية تحسين نوعية الحياة وتيسير اندماج البشر اندماجاً منسجماً مع الطبيعة والنمو الاقتصادي والبيئة.
    Foca focuses on sustainable territorial development and educational programmes carried out especially in rural municipalities and areas. UN تركّز مؤسسة فوكا على أنشطة التنمية الإقليمية المستدامة والبرامج التثقيفية التي يُضطلع بها في البلديات والمناطق الريفية على وجه الخصوص.
    The Turkish Cypriot side has repeatedly stressed its objection regarding Ms. Foka's reprehensible conduct to Your Excellency's Deputy Special Representative on the island. UN وقد أعرب الطرف القبرصي التركي بشدة وتكرارا لنائب مبعوثكم الخاص إلى الجزيرة عن اعتراضه على تصرف السيدة فوكا غير المقبول.
    There have been no threats of any kind directed at Eleni Foka or any other Greek Cypriot resident in the Turkish Republic of Northern Cyprus. UN فلم توجه أية تهديدات الى إليني فوكا أو أي مقيم قبرصي يوناني آخر في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    In fact, this has also been established by the United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) authorities in Cyprus, which have interviewed Eleni Foka in private. UN والواقع أن هذا ما قررته أيضا سلطات قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص التي أجرت مقابلة خاصة مع إليني فوكا.
    Using the effect of imposex on molluscs to monitor recovery from TBT contamination in Canadian waters, it was found that whelks (various species) before 1989 had high frequencies of imposex in the Juan de Fuca Strait and the Strait of Georgia, and lower frequencies on the west coast of Vancouver Island. UN (imposex)(6) على المحار لرصد الانتعاش من التلوث بمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المياه الكندية، تبين أنه كان لدى الولك (أنواع مختلفة) قبل عام 1989 وتيرة عالية من نمو الخصائص الجنسية الذكرية في مضيق جوا ندى فوكا ومضيق جورجيا، وانخفاض هذه الوتيرة في الساحل الغربي من جزيرة فانكوفر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more