"فوكيت" - Translation from Arabic to English

    • Phuket
        
    Following the deliberations, the Executive Council adopted the Phuket Plan of Action. UN واعتمد المجلس التنفيذي بعد المداولات خطة عمل فوكيت.
    Phuket, being the " tourism epicentre " of this tragedy, was chosen as the venue for this emergency meeting, upon the recommendation of the Government of Thailand. UN واختيرت فوكيت بوصفها المركز السياحي للمأساة مكانا لهذه الجلسة الطارئة بتوصية من حكومة تايلند.
    The Emergency Task Force submitted a draft action plan which was unanimously adopted by the Executive Council as the Phuket Action Plan. UN وقدمت فرقة العمل المعنية بحالات الطوارئ مشروعا لخطة عمل اعتمدها المجلس التنفيذي بالإجماع بوصفها خطة عمل فوكيت.
    Reconstruction and revival plans are being implemented at a rapid pace in accordance with the Phuket Action Plan. UN فهناك خطط لإعادة الإعمار ولاستعادة الحيوية يجري تنفيذها بوتيرة سريعة وفقا لخطة عمل فوكيت.
    It is our hope that the Phuket meeting will provide the needed political impetus towards that end. UN ونأمل أن يوفر اجتماع فوكيت الزخم السياسي المطلوب لتحقيق تلك الغاية.
    You know my favorite bar is Heshe's Tango in Phuket. Open Subtitles أنت تعرف المفضلة شريط هو تانجو Heshe في فوكيت.
    The Commission was formally established in October 2009 at the fifteenth ASEAN summit in Phuket, Thailand. UN وقد أنشئت اللجنة رسمياً في تشرين الأول/أكتوبر 2009 في مؤتمر القمة الخمسين للرابطة المعقود في فوكيت بتايلند.
    The major conclusion from the study is that results from the life cycle assessment can support Phuket Municipality for decision-making. UN والاستنتاج الرئيسي الذي تخلص إليه الدراسة هو أن النتائج المستمدة من تقييم دورة الحياة يمكن أن تساعد بلدية فوكيت في اتخاذ القرار المناسب.
    Within hours of the Tsunami, Dr. Surakiart arranged to fly staff from nearly thirty embassies to Phuket to inspect the damage and set up facilities for those of their citizens who were affected. UN فخلال ساعات من حدوث الكارثة، رتَّب الدكتور سوراكيارت عملية سفر موظفين من حوالي 30 سفارة إلى فوكيت لمعاينة الأضرار وإقامة مرافق لمواطني بلدانهم المتضررين.
    That is why we will propose in Phuket that a voluntary trust fund for regional early-warning arrangements in the Indian Ocean and South-East Asia be established at the earliest opportunity. UN ولذلك سنقترح في فوكيت إنشاء صندوق استئماني طوعي لوضع ترتيبات إقليمية للإنذار المبكر في المحيط الهندي وجنوب شرقي آسيا في أقرب فرصة ممكنة.
    The meeting will review the progress of the implementation of the Phuket Action Plan with a view to obtaining more international support and speeding up the recovery efforts of the affected destinations. UN وسوف يستعرض الاجتماع التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل فوكيت من أجل الحصول على المزيد من الدعم الدولي والتعجيل بجهود الإنعاش للمناطق المتأثرة.
    They said the gang would move Khon to Phuket tonight. Open Subtitles يقولون أن العصابة ستنقل "كون" إلي فوكيت" الليلة"
    East Katana has asked Thailand to prepare an Elephant Banquet in Phuket. Open Subtitles شرق"كاتانا" طالبت "تايلاند" أن "تعد مأدبة فيل في "فوكيت
    But you were going to Phuket for your friend's wedding, right? Open Subtitles لكن كنتِ ذاهبة إلى (فوكيت) لتحضري زواج صديقتك، أليس كذلك؟
    Also, a large portion of the fund was granted to the Asian Disaster Preparedness Centre, which was entrusted at the Phuket ministerial meeting of 2005 as a regional focal point for the tsunami early warning system in the Indian Ocean. UN وأيضا، منح جزء كبير من المال للمركز الآسيوي للتأهب للكوارث، الذي كلف في الاجتماع الوزاري الذي عقد في فوكيت في عام 2005 بالعمل بوصفه مركز اتصال إقليمي لنظام الإنذار المبكر بأمواج تسونامي في المحيط الهندي.
    The World Tourism Organization organized two meetings in Phuket, Thailand, an Emergency Task Force meeting and an extraordinary emergency session of the Executive Council of the World Tourism Organization, to assess the magnitude of the damage and to prepare an action plan commensurate with each destination's recovery needs. UN وعقدت منظمة السياحة العالمية اجتماعين في فوكيت بتايلند، وهما اجتماع لفرقة عمل معنية بحالات الطوارئ وجلسة غير عادية طارئة للمجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية لتقييم حجم الأضرار ووضع خطة عمل تتناسب مع احتياجات الإنعاش لكل منطقة.
    (d) On 1 February 2005, in Phuket, Thailand, an emergency session of the Executive Council was held for the first time in the history of the World Tourism Organization. UN (د) في 1 شباط/فبراير 2005، عقد المجلس التنفيذي لمنظمة السياحة العالمية جلسة طارئة لأول مرة في تاريخه في فوكيت بتايلند.
    (f) The Phuket Action Plan has been divided into five operational areas: UN (و) قُسِّمت خطة عمل فوكيت إلى خمسة مجالات تشغيلية هي:
    In addition, the first tsunami evacuation drill was organized in Phuket in April 2005, and more than 2,000 people, including members of the diplomatic corps in Thailand, took part. UN وبالإضافة إلى ذلك، نُظِّم أول تمرين للإخلاء في فوكيت في نيسان/أبريل 2005، شارك فيه أكثر من 2000 شخص، بما في ذلك أعضاء من السلك الدبلوماسي في تايلند.
    Also at the international level, a tsunami ministerial meeting was held in Phuket, at which initiatives to establish regional tsunami early warning arrangements, as well as a voluntary trust fund on tsunami early warning arrangements in the Indian Ocean and South-East Asia, were agreed. UN وعلى الصعيد الدولي كذلك، عقد في فوكيت اجتماع وزاري بشأن سونامي، تم الاتفاق خلاله على مبادرات لإنشاء ترتيبات إقليمية للإنذار المبكر، فضلاً عن الصندوق الاستئماني الطوعي لترتيبات الإنذار المبكر بتولد أمواج سونامي في المحيط الهندي وجنوب شرقي آسيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more