"فول الصويا" - Translation from Arabic to English

    • soybean
        
    • soybeans
        
    • soya bean
        
    • soy beans
        
    • tofu
        
    • soya beans
        
    • soy bean
        
    • providing soy
        
    • edamame
        
    • the soy
        
    • soy-based
        
    • with soya
        
    The four major genetically modified crops are soybean, cotton, maize and canola. UN والمحاصيل الأربعة الرئيسية المحورة وراثيا هي فول الصويا والقطن والذرة والكانولا.
    soybean and oilseed production also increased dramatically, accounting for 10% of total exports. UN كما ارتفع بشدة انتاج فول الصويا والحبوب الزيتية، واستأثر بنسبة 10 في المائة من مجموع الصادرات.
    When the United States embargo came into effect, Brazil and Argentina became the main suppliers of soybeans and derived products. UN ومنذ أن فرضت الولايات المتحدة الحصار على كوبا، أصبحت البرازيل والأرجنتين الموردين الرئيسيين لها من فول الصويا ومشتقاته.
    Commodities dominating imports are soybeans, soy oil and soy meal. UN والسلع الأساسية الغالبة في الواردات هي فول الصويا وزيت الصويا وطحين الصويا.
    soya bean prices and volatility eased as a result of record crops in South America. UN وانخفضت أسعار فول الصويا وخفت التقلبات نتيجة لمستويات المحاصيل القياسية التي عرفتها أمريكا الجنوبية.
    We haven't had a day this exciting since we s-shorted soy beans in'99. Open Subtitles لم تكن لدينا مثل هذه الإثارة منذ قللنا فول الصويا في عام 1999
    This spicy tofu dish is also superb. Open Subtitles هذا صحنِ فول الصويا الكثير التوابل رائعُ أيضاً.
    They were told they had to grow soya beans for the army instead. UN وأُخبروا بأنه يتعين عليهم زرع فول الصويا بدلاً عن ذلك من أجل الجيش.
    The Chaco has received the only other upward trend score, represented primarily by an increase in its area of soybean production. UN ومنطقة تشاكو هي الوحيدة التي شهدت اتجاهاً تصاعدياً تمثل بشكل أساسي في اتساع المنطقة المخصصة لإنتاج فول الصويا.
    For example, the increase in the soybean production area has led to trade-offs in supporting services of the Chaco. UN واتساع المنطقة المخصصة لإنتاج فول الصويا أدّى مثلاً إلى موازنات لخدمات الدعم في منطقة تشاكو.
    Other agricultural products likely to suffer costly losses are soybean and maize. UN ومن المنتجات الزراعية الأخرى التي من المحتمل أن تفقد كميات كبيرة منها فول الصويا والذرة الشامية.
    Yuck. Nowadays, they got soybean fuel, switchgrass fuel, algae fuel. Come on! Open Subtitles تباً, في الوقت الحاضر موجود وقود فول الصويا ووقود الأعشاب, ووقود الطحالب.
    Well, you'd be surprised what you can learn about love from a soybean. Open Subtitles حسنا، سوف يفاجأ ما يمكنك أن تتعلم عن الحب من فول الصويا.
    You know that Asian soybean rust was just a bunch of crap. Open Subtitles هل تعلم أن الصدأ فول الصويا الآسيوي كان مجرد حفنة من حماقة.
    Commodities dominating imports are soybeans, soy oil and soy meal. UN والسلع الأساسية التي تهيمن على الواردات هي فول الصويا وزيت الصويا وطحين الصويا.
    In 2002, imports of soybeans and derived products from the United States resumed, largely replacing purchases from other regions. UN ومنذ عام 2002، استؤنفت واردات فول الصويا ومشتقاته من الولايات المتحدة لتحل إلى حد كبير محل المشتريات من المناطق الأخرى.
    Commodities dominating imports are soybeans, soy oil and soy meal. UN والسلع الأساسية التي تهيمن على الواردات هي فول الصويا وزيت الصويا وطحين الصويا.
    The main export products are: soya bean, some vegetables, beef, soya bean oil and coconut oil. UN والمنتجات التصديرية الرئيسية هي: فول الصويا وبعض أنواع الخضر ولحوم البقر وزيت فول الصويا وزيت جوز الهند.
    Beans, except broad bean and soya bean UN الفاصوليا والفول وباستثناء فول الصويا
    Beans, except broad bean and soya bean UN الفاصوليا والفول وباستثناء فول الصويا
    These resources could have been used by Cuba to purchase 100,000 metric tons of chicken, plus an equal amount of corn and bread flour, half a metric ton of paddy rice and 20,000 metric tons of soy beans. UN وكان يمكن أن تستخدم كوبا هذه الموارد في شراء 000 100 طن متري من الدجاج، إلى جانب كمية مماثلة من الذرة وطحين الخبز، ونصف مليون طن متري من الأرز غير المقشور و 000 20 طن متري من فول الصويا.
    What about vegan turkey stuffed with tofu and cranberries? Open Subtitles ما رأيك فى ديك نباتى مع فول الصويا والتوت؟
    The nutrient-rich remains of the soya beans were used to produce household bread. UN واستُخدمت بقايا فول الصويا الغنية بالمواد الغذائية لإنتاج الخبز المنـزلي.
    Price volatility in soy bean and palm oil markets UN تقلب الأسعار في أسواق زيت فول الصويا وزيت النخيل
    :: In August 2004, an order was placed with the Brazilian company Mebrafe for equipment to upgrade the entire refrigeration system of the Unión Láctea, as part of a social programme for providing soy yoghurt to Cuban children between 7 and 13 years of age. UN :: في آب/أغسطس 2004، تعاقدت شركة UNIÓN LÁCTEA مع شركةMebrafe البرازيلية من أجل توريد معدات من شأنها أن تمكن من إعادة هيكلة جميع منشآت التبريد التابعة لها، وذلك في إطار برنامج اجتماعي لتوزيع اللبن الرائب المستخرج من فول الصويا على جميع الأطفال الكوبيين الذين تتراوح أعمارهم بين 7 أعوام و 13 عاما.
    - Or some edamame salami? I don't think there's a crab there. Open Subtitles أو فول الصويا مع السلامي؟ لا أعتقد أن هناك سلطعون
    Actually, muchacho, I poured the soy in this cup. Open Subtitles في الواقع هذا هو الذي به عصارة فول الصويا
    Well, actually, I heard they're working on a soy-based protein. Open Subtitles جيد ,فىالواقع ,لقد سمعت أنهم يعملون على فول الصويا للبروتين
    Grains thus fortified (also in synergy with soya bean) could restore the health of the undernourished in as little as three weeks to six months. UN ويمكن للحبوب التي تقوّى بهذه الطريقة (مع إضافة فول الصويا أيضا) أن تعيد العافية إلى الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية في فترة وجيزة، تتراوح بين ثلاثة أسابيع وستة أشهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more