I should also like to express my deep appreciation to your predecessor, Ambassador von Wagner of Germany, for his dedication to, and efforts in, revitalizing the work of the First Committee. | UN | وأود أن أعرب أيضا عن تقديري العميق لسلفكم السفير اﻷلماني فون فاغنر على تفانيه وجهوده في تنشيط عمل اللجنة اﻷولى. |
To your predecessor, Ambassador von Wagner, we owe thanks for a job well done, especially for his untiring efforts to rationalize the work of our Committee. | UN | كما ندين بالشكر لسلفكم، السفير فون فاغنر على عمل أحسنه، لا سيما جهوده الدؤوبة من أجل ترشيد أعمال لجنتنا. |
We would also like to pay warm tribute to Ambassador von Wagner of Germany for his distinguished stewardship of this Committee. | UN | كما نود أن نشيد بحرارة بالسفير اﻷلماني فون فاغنر على قيادته المتميزة لهذه اللجنة. |
Allow me to assure you, Sir, of our enthusiastic cooperation and to express our appreciation for the direction our discussions are taking, which is in complete harmony with the endeavours of your predecessor, Ambassador von Wagner, to rationalize our procedures and our agenda. | UN | واسمحوا لي، سيدي، أن أؤكد لكم تعاوننا المتحمس، وأن أعرب لكم عن تقديرنا للاتجاه الذي تسير فيه مناقشاتنا والذي ينسجم انسجاما تاما مع مساعي سلفكم السفير فون فاغنر لترشيد اجراءاتنا وجدول أعمالنا. |
I would also like to express our appreciation to your predecessor, Ambassador Adolf von Wagner, for the effective manner in which he conducted the work of the Committee last year. | UN | أود أيضا أن أعــرب عن تقديرنا لسلفكم السفير أدولف فون فاغنر على الطريقة الفعالة التي أدار بها عمل اللجنة في العام الماضي. |
I would also like to avail myself of this opportunity to convey our deep appreciation to his predecessor, Ambassador von Wagner of Germany, for his able stewardship of the Committee last year. | UN | وأود أيضا أن أنتهز هـذه الفرصة ﻷعرب عن تقديرنا العميق لسلفه السفير فون فاغنر ممثل ألمانيا، على قيادته القديرة للجنة في العام الماضي. |
I should also like to commend your predecessor, His Excellency Ambassador Adolf von Wagner of Germany, for the excellent and able manner in which he conducted the work of this Committee during the forty-eighth session. | UN | وأود كذلك أن أثني على سلفكم السفير أدولف فون فاغنر ممثل ألمانيا، على اﻷسلوب الممتاز والقدير الذي أدار به عمل هذه اللجنة أثناء الدورة الثامنة واﻷربعين. |
Our congratulations go also to the other members of the Bureau and to Mr. Adolf Ritter von Wagner of Germany on the outstanding way he directed the work of our Committee during the forty-eighth session. | UN | ونعرب عن تهانئنا أيضا لسائـــر أعضاء المكتب وللسيد أدولف ريتر فون فاغنر ممثل ألمانيا على الطريقة البارزة التي وجه بها أعمال لجنتنا خلال الدورة الثامنة واﻷربعين. |
Through you we send our congratulations to the members of the Bureau on their election and to your predecessor, Ambassador von Wagner, for the tremendous efforts he exerted in the rationalization of the work of the First Committee. | UN | وعن طريقكم نبعث بتهانئنا إلى أعضاء المكتب على انتخابهم، وإلى سلفكم السفير فون فاغنر على الجهود الهائلة التي بذلها في ترشيد عمل اللجنة اﻷولى. |
At the same time, I wish to acknowledge the excellent work of your predecessor, Ambassador von Wagner of Germany, whose ardent endeavours to rationalize the work of this Committee deserve our praise. | UN | وفي نفي الوقت، أود أن أشيد بالعمل الممتاز الذي اضطلع به سلفكم السفير اﻷلماني فون فاغنر الذي تستحق مساعيه الحثيثه لترشيد أعمال هذه اللجنة ثنائنا. |
I should like to take this opportunity to express my delegation's highest esteem to Ambassador von Wagner of Germany, the previous Chairman, for his outstanding contribution to the Committee's work at its last session. | UN | وأنتهز هذه الفرصة ﻷعرب عن تقدير وفدي العميق للرئيس السابق السفير فون فاغنر ممثل ألمانيا، لاسهامه الممتاز في عمل اللجنة في دورتها السابقة. |
I should like also to thank Ambassador von Wagner of Germany for his tireless efforts during his chairmanship at the forty-eighth session of the General Assembly. | UN | وأود أيضا أن أشكر السفير اﻷلماني فون فاغنر على جهوده الدؤوبة خلال رئاسته للجنة في الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة. |
It was on the occasion of the farewell speech of the then German CD Ambassador, Mr. von Stülpnagel, who was succeeded by Mr. von Wagner, about whom some of you might have heard, so it is a particular pleasure to be back in this room again. | UN | كان ذلك بمناسبة خطبة وداع السيد فون شتيلبناغيل، وكان عندئذٍ سفير ألمانيا لدى مؤتمر نزع السلاح، وخلفه السيد فون فاغنر الذي ربما يكون البعض منكم قد سمع به، لذا يسرني للغاية العودة إلى هذه القاعة. |
First Committee: Mr. Adolf Ritter von Wagner (Germany) | UN | اللجنة اﻷولى: السيد أدولف ريتر فون فاغنر )المانيا( |
Tribute should be paid, Mr. Chairman, to your predecessor Ambassador von Wagner, who, with his customary energy and structured approach, forced the Committee to consider ideas and to move forward and to do so in fact at a pace much faster than is customary for this Committee, and then it would have been without the momentum he generated personally in this exercise. | UN | وتجدر الاشادة هنا، سيدي الرئيس، بسلفكم السفير فون فاغنر الذي دفع اللجنة بنشاطه المعهود ونهجه المنظم، الى دراسة أفكار والمضـــي بها قدما بخطى أسرع بكثير من الخطى التي اعتادت عليها هذه اللجنة والتي كانت ستظل على حالها لولا قوة الدفع التي ولدها شخصيا في هذه العملية. |
That is why we believe that the process that began many years ago — but which received a major impulse last year under the chairmanship of Ambassador Adolf von Wagner of Germany — must continue. | UN | ولهذا نعتقد أن العملية التي بدأت قبل سنوات عديدة - والتي حظيت بدفعة كبرى في العام الماضي تحت رئاسة السفير فون فاغنر ممثل ألمانيا - يجب أن تستمر. |
In the absence of Ambassador von Wagner, who was the Chairman of the First Committee during the forty-eighth session of the General Assembly, I have the privilege of conveying to the Committee, on his behalf, sincere appreciation for the cooperation and support that he received as Chairman throughout the session. | UN | ونظرا لغياب السفير فون فاغنر الذي تولى رئاسة اللجنة اﻷولى خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة، يشرفني أن أعرب للجنة نيابة عنه عن التقدير الخالص على ما تلقاه من الدعم والتعاون بوصفه رئيسا خلال تلك الدورة. |
The lion's share of the credit goes to Chairman of the Committee, His Excellency Ambassador Adolf Ritter von Wagner, whose impeccable mastery of disarmament and international security issues and his well-known diplomatic skills left their mark on the successful work of the Committee. | UN | ويرجع الفضل اﻷكبر الى رئيس اللجنة، صاحب السعادة السفير أدولف ريتر فون فاغنر الذي كان لبراعته الفائقة في مسائل نزع السلاح واﻷمن الدولي، ومهاراته الدبلوماسية المعروفة، أثرها الواضح في نجاح أعمال اللجنة. |
Chairman: Mr. von Wagner (Germany) | UN | الرئيس : السيد فون فاغنر )ألمانيا( |
Chairman: Mr. von Wagner (Germany) | UN | الرئيس: السيد فون فاغنر )ألمانيا( |