"فى البدايه" - Translation from Arabic to English

    • At first
        
    • First I
        
    • In the beginning
        
    • Of beginning
        
    At first, thought cuz you're workholic But I don't think that's it Open Subtitles فى البدايه اعتقد كوز انك مدمن ولكن انا لم اظن ذلك
    At first, it's ugly and embarrassing and you're disgusted by your own dick. Open Subtitles فى البدايه , سئ و محرج وتكون مشمئز من قضيبك
    I want to ask you a question that I think you might find confusing At first. Open Subtitles اريد ان اسألك سؤالا الذى اعتقد انك ستجده محير فى البدايه
    But First I'd like you to meet the patient. (sighs) How'd she get you to say yes? Open Subtitles ولكن فى البدايه اود ان تتعرفوا على المريض كيف اقنعتكى لتشتركى فى هذا؟
    "And Øystein, the chef, was not so much to brag about In the beginning." Open Subtitles والطاهى لم يكن لديه كثيرا ليتباهى به فى البدايه.
    Of beginning, Hitler, did not want to conceive that this crisis it was the end of all its strategical plan, but the Army was more cliente of the situation e the Russians had made Open Subtitles ...هتلر" فى البدايه" ...لم يكن يريد أن يصدق أن هذه الكارثه... هى نهاية كل خططه الأستراتيجيه ...
    At first, I bought a strip joint, made it cool and very private. Open Subtitles فى البدايه إشتركت بنادِ للتعرى رائعاً للغايه، و خاصاً
    Well, she played a little hard to get At first, but then I won her over in the end. Open Subtitles لقد لعبت دور صعبه المنال قليلا فى البدايه ولكننى تمكنت من الفوز بها فى النهايه
    At first it started out with just simple things like rattling the dishes Open Subtitles فى البدايه ,بدأ بأشياء بسيطه مثل هز الصحون
    At first I thought we'd have to shut the power off to half the city. Open Subtitles فى البدايه إعتقدت أننا يجب أن نقطع التيار عن نصف المدينه
    I'll admit I didn't see the family resemblance At first. Open Subtitles أعترف أنى لم أر التشابه العائلى فى البدايه
    At first I couldn't find the Circadian cycle, but then, I applied some basic biostatistics. Open Subtitles فى البدايه لم أستطع أن أجد دوره نومها ولكن بعدها طبقت بعض الإحصائات الحيويه
    At first, he left at four and came back at half past five. Open Subtitles فى البدايه ,اتجه يسارا فى الرابعه وعاد فى الرابعه ونصف
    Now, I know, I know. At first, I didn't think I could handle it. Open Subtitles أعرف, فى البدايه لم أعتقد أننى أستطيع التعايش مع الأمر
    At first, I thought it was something I'd done, but after checking the controls, I realized it wasn't me. Open Subtitles فى البدايه توقعت انه شئ انا فعلته و لكن بعد ان تفحصت التحكم أدركت انه لم يكن انا
    At first, he thought it was Joseph but after he asked Joseph about it, turns out it was you. Open Subtitles فى البدايه ظن انه جوزيف لكنه بعد ان سال جوزيف عن هذا اتضح انه انت
    Around here, folks can be a little cold At first... but when you've been here longer, they'll seem even colder. Open Subtitles هنا القوم قد يكونوا باردين فى البدايه قليلا ولكن عندما تظلى هنا أكثر سوف يبدوا اكثر بروده
    At first I thought this was just a fault in the film. Open Subtitles فى البدايه أنا أعتقدت أن ذلك مجرد عيب فى الفيلم
    Maybe In the beginning. He wants me to marry Captain Gordon. Open Subtitles حسنا , ربما كان هذا يشكل جانبا فى البدايه فانت تعرف , انه يريدنى ان اتزوج كابتن جوردون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more