You must take Heimdall and his research materials and leave immediately. | Open Subtitles | يجب عليك أخذ هيمدال و أبحاثه و ترحل فى الحال |
I need to speak with my future daughter-in-law immediately. | Open Subtitles | أريد التحدث مع زوجة إبنى المقبلة فى الحال |
Colonel, we must send a rescue party at once. | Open Subtitles | كولونيل, علينا أن نرسل فرقة إنقاذ فى الحال |
Anyway, and whatever his purpose I think it would be as well for all of us to leave at once. | Open Subtitles | .. بأى حال و كيفما كان قصده .. أعتقد أنه من الأفضل لنا جميعا أن نغادر فى الحال |
All right, I'll get the ammo and start shooting right away. | Open Subtitles | حسنا , سوف أجلب الذخيرة و أبدأ بالإطلاق فى الحال |
Well, uh, I know how this looks, so I think it's important we clear up any misunderstanding right away. | Open Subtitles | حسناً , أعلم كيف يبدوا هذا لذا أعتقد انه مهم ان نوضح أى سوء تفاهم فى الحال |
Look here. Whatever's going on, I want it to stop right now. | Open Subtitles | انظرا هنا، أياً كان ما يحدث أريده أن يتوقف فى الحال |
No, Sire, Sire, I'll have a dozen dance instructors sent in immediately. | Open Subtitles | لا يا سيدى , سيدى سأرسل دستة معلمين رقص فى الحال |
Stop him. I can't wait. I must leave immediately. | Open Subtitles | لا يمكننى الأنتظار لابد أن أغادر فى الحال |
And I have to get in touch with sac headquarters immediately! | Open Subtitles | عن رمز الإستدعاء ويجب أن أتصل بمقر القيادة فى الحال |
You'll leave town immediately or assume the consequences of intense indiscretion. | Open Subtitles | و سوف تغادرون المدينة فى الحال أو ستكون العواقب وخيمة |
All personnel are ordered to evacuate this facility immediately. | Open Subtitles | على كل العاملين إخلاء هذا القطاع فى الحال |
If it is it, we must destroy her at once. | Open Subtitles | ان كان ذلك صحيح فلابد ان ندمرها فى الحال |
Tell Design Team 3 to come up at once. | Open Subtitles | أخبري فريق التصميم الثالث أن يأتي فى الحال. |
Stop your nonsense and go back home at once! | Open Subtitles | توقفى عن هذا الهراء و عودى فى الحال |
I'll send the troops after him at once, Your Majesty. | Open Subtitles | سوف أرسل القوات خلفه فى الحال ياصاحب الجلالة |
Yes. Send a truck right away, please. | Open Subtitles | .نعم. قم بإرسال شاحنةٍ فى الحال, من فضلك |
right away, Ansel, he... (chuckles) he became the face of the company. | Open Subtitles | عندما كنا فى بداية إطلاق شركتنا .... فى الحال, آنسل, إنه |
I will go through all the ballet academies in the Busan region right away. | Open Subtitles | سوف اراجع كل مدارس الباليه فى بوسان فى الحال |
Put that on. You've gotta go back and find her right now. | Open Subtitles | ارتديه الان , حتى تذهبى اليها و تجديها فى فى الحال |
Go get those firemen right now, and those officers right there. | Open Subtitles | أريد هؤلاء رجال الإطفاء فى الحال وكذلك هؤلاء الضباط هنا |
I'll be right down to help you count it. | Open Subtitles | أنا سَأكُونُ فى الحال تحت لمُسَاعَدَتك فى عده |
He's coming, guys. Santa will be here real soon. | Open Subtitles | انه قادم,يا شباب سانتا سيكون هنا فى الحال |