I'll wait in the garden now. That is where you want me? | Open Subtitles | سأنتظر فى الحديقة الآن أليس هذا المكان الذى تريدنى فيه ؟ |
I want to live forever in the garden that we are creating here together. | Open Subtitles | اريد ان احيا للأبد فى الحديقة التى نقوم بخلقها هنا معا |
Don't you think it would be possible for us to meet in the garden by coincidence? | Open Subtitles | ألا تفكرى فى انة يمكن ان نتقابل فى الحديقة مصادفة؟ |
Must go walkies in the park one day... my dogs and yours. | Open Subtitles | لابد أن نذهب للتمشية فى الحديقة يوم ما كلابى و أنت |
You did give your name to the press later that day, and you said yourself he knew we'd be in the park. | Open Subtitles | لقد اعطيت اسمك للصحافة فى وقت متأخر من هذا اليوم و انت بنفسك قلت انه علم انك ستكون فى الحديقة |
"If a tree falls in a park and there is no one to hear, it is silent, invisible, nameless. | Open Subtitles | اذا سقتط شجرة فى الحديقة ولم يكن هناك احد يسمع فهى صامتة وغير مرئية وبلا اسم |
I can get you there. I'm the fastest animal in the zoo. | Open Subtitles | يمكننى ان اقوم بتوصيلك الى هناك رحب باسرع حيوان فى الحديقة |
Maggie's asleep, and the kids are still having fun at the park with Grampa. | Open Subtitles | والاطفال مازالوا يستمتعون فى الحديقة مع الجد |
He buries everything in the garden. Got an old mangle there'old cooker. | Open Subtitles | انه يدفن كل شئ فى الحديقة لدى مكواة وموقد قديم هناك |
I'd been by myself reading in the garden when I spotted michael. | Open Subtitles | لقد كنت وحدى فى الحديقة أقرأ عندما شاهدت مايكل.. و. |
Why do you throw these stinking pieces of flesh in the garden? | Open Subtitles | لماذا القيت هذه القطع العفنة من اللحم فى الحديقة ؟ |
These pieces of flesh, why do you throw them in the garden? | Open Subtitles | هذه القطع من اللحم لماذا القيتهم فى الحديقة ؟ |
Why do you throw these stinking pieces of flesh in the garden? | Open Subtitles | لماذا القيتى هذه القطع من اللحم العفن فى الحديقة ؟ |
I've been working in the garden, escaping the city life. | Open Subtitles | انا كنت اعمل فى الحديقة اهرب من نمط الحياة المدنية. |
Toussaint, leave your cooking, and come sit in the garden. | Open Subtitles | توسنت، دعى الطهى وتعالى اجلسى فى الحديقة |
Well, we were in the park, taking the dog for a walk. | Open Subtitles | حسناً ، نحن كنا فى الحديقة نأخذ الكلب للتمشية |
You know, a restaurant just seems so blah and a day in the park is so cliche. | Open Subtitles | أتعرفي , مطعم يبدو فقط سخيف جداً و يوم فى الحديقة مبتذل جداً |
We are police officers, not street urchins playing speed chess in the park. | Open Subtitles | نحن ضباط شرطة ليس أطفال شوارع يلعبون الشيطارانج فى الحديقة |
"If a tree falls in the park and there's no one to hear, it is silent, invisible, and nameless." | Open Subtitles | اذا سقطت شجرة فى الحديقة ولم يكن هناك احد يسمع انها صامتة وغير مرئية وبلا اسم |
Years ago, there was some sort of an... indecent-exposure thing in a park. | Open Subtitles | منذ أعوام مضت كان يوجد نوع من التعرض الغير لائق فى الحديقة |
Women, men, animals in the zoo, plants, probably. | Open Subtitles | النساء ، الرجال ، الحيوانات فى الحديقة النباتات ، رُبما |
How many drunken nights did you stop at the park and give someone head? | Open Subtitles | كم مرة كنت سكران و مارست مع شخص فى الحديقة العامة |
Let's say goodbye out here on the lawn. No use taking a chance on the garage. | Open Subtitles | فلنقل وداعا فى الحديقة هنا حتى لا نلجأ للجراج ثانية |
I encourage him to be in his garden as much as possible. | Open Subtitles | أنا أشجعه على البقاء فى الحديقة أكبر فترة ممكنه |