It scares me way more than those things out there. | Open Subtitles | إنه يخيفنى أكثر من تلك الأشياء التى فى الخارج. |
Son, there are people out there who do really bad things. | Open Subtitles | يا بنى، هناك أشخاص فى الخارج يفعلون أشياء سيئة فعلا |
We have to find her. She has no idea what's out there. | Open Subtitles | يَجِبُ أَنْ نَجِدَها فهي لَيْسَ لديها فكرةُ عما يدور فى الخارج |
This van was parked outside our brownstone a few hours before the fire, when your guests were out. | Open Subtitles | هذه الشاحنه كانت متوقفه خارج رصيفنا قبل سويعات من نشب الحريق عندما كان ضيوفك فى الخارج |
I have the reichssicherheitsdienst outside if you'd care to come with me. | Open Subtitles | وقوات الحرس الخاص فى الخارج إذا كنت مهتمًا فى القدوم معي |
I've got two agents abroad working without a playbook. | Open Subtitles | لدى عميلان فى الخارج يعملان دون رؤيه مسبقه |
Given the force out here, they've gotta give up. | Open Subtitles | أعطت القوة هنا فى الخارج ، عليهم الاستسلام. |
I'm gonna dance now. Pa says there's pretty girls out there. | Open Subtitles | سأرقص الان يقول أبى ان هناك فتيات جميلات فى الخارج |
Somebody out there's got a really sick sense of humor. | Open Subtitles | شخص ما فى الخارج لديه حقاً حسّ ظريف فطرىّ. |
There's someone out there. They have knives. They were chasing me. | Open Subtitles | هُنالك أحداً فى الخارج إنهم يحملون سكاكين لقد كانوا يطاردوننى |
There are no place out there for graft, or greed or lies, or compromise with human liberties. | Open Subtitles | ليس هناك مكان فى الخارج من اجل الجشع او الكذب او الاعتداء على حرية الانسان |
I at least have to try. I can't leave Kelly out there. | Open Subtitles | على الاقل عليا المحاولة لا استطيع ان اترك كيلي فى الخارج |
Well, I told you, threepio, it's a big universe out there, beyond the few million planets you know. | Open Subtitles | حسنا , اخبرتك , ثري بي انه كون كبير فى الخارج وراء ملايين الكواكب التى تعرفها |
I figured we'd get that sketch out there and reboot the investigation. | Open Subtitles | لقد اعتقدت أننا سنقوم بوضع هذا الرسم فى الخارج واعاده التحقيق |
All this means is that your real parents are out there somewhere. | Open Subtitles | كل هذا يعنى ان والديك الحقيقيين فى الخارج فى مكان ما. |
I just bought this ticket from a scalper outside. | Open Subtitles | لقد اشتريت هذة التذكرة من بائع فى الخارج |
I just saw some pretty good rental horses outside. | Open Subtitles | لقد رأيت بعض الخيول الجيدة للايجار فى الخارج |
So let us talk, with someone from outside we will not have idea with what we're dealing with. | Open Subtitles | يجب أن نتحدث مع أحد فى الخارج لا يوجد لدينا أى فكرة عما نحن نواجهه هنا |
I never go to bed when there's sport abroad. | Open Subtitles | انا لا آوى للفراش عندما توجد مباريات فى الخارج |
Janie, I forgot how beautiful the light is out here. | Open Subtitles | جاينى,لقد نسيت كم هو جميل الضوء فى الخارج هنا |
I'm out in the rain cracking deals... and you're chilling in here! | Open Subtitles | اننى اصنع اتفاقات ساحقه فى الخارج تحت المطر وانت ترتجف هنا |
Hey, I waited out front till the lobby was empty. No sign of him. | Open Subtitles | لقد إنتظرت فى الخارج حتى أصبح المكان فارغ ولا يوجد أثر له |
The guy who hit the Rialto Room is not the same guy who died out on the street. | Open Subtitles | الرجل الذى قام بالهجوم على غرفة الريالتو ليس نفس الشخص الى مات بالشارع فى الخارج |
It's a DOD agency that sets up concerts for military overseas. | Open Subtitles | أنها وكالة في وزارة الدفاع تنظم الأحتفالات العسكرية فى الخارج |