I expect nothing in return for this small help. | Open Subtitles | لا انتظر شيأ فى المقابل, هذه مساعدةِ صغيرةِ. |
What I can offer you in return is what I offer all my friends an open-door policy. | Open Subtitles | ما يمكنى أن أقدم لك فى المقابل هو ما أقدمه لكل أصدقائى سياسة فتح الباب |
Though I might ask you a favor in return. | Open Subtitles | برغم أننى قد أطلب منكم معروفا فى المقابل |
But from death people you will not get what we are willing to give you, in exchange for sparing our lives. | Open Subtitles | لكن من موت الناس فانك لن تحصل على000 ما نحن على استعداد لاعطائك فى المقابل من أجل حياتنا الهزيلة0 |
In one instance, a family of lemmings was sent running in fear, but unable to find a cliff, they instead began throwing themselves | Open Subtitles | في حركة واحدة , عائلة يرانب قطبية كانت تركض في خوف، ولكنهم عجزوا عن ايجاد منحدر, لذا فى المقابل رموا انفسهم |
in return, it gives us warmth, light and life itself. | Open Subtitles | فى المقابل.. فهى تعطينا الدفء الضياء و الحياه نفسها |
He makes the request most respectfully, as Spain is offering you so much in return. | Open Subtitles | انه يطلب هذا بكل أحترام لان اسبانيا تطعى الكثير فى المقابل |
But perhaps this is what The Light is giving in return. | Open Subtitles | ولكن ربما هذا ما يعطيك إياه النور فى المقابل |
They'd probably make more money turning us over to the authorities than we'd ever pay them in return. | Open Subtitles | لأنهم سيجنون أموالاً أكثر من تسليمنا للسلطات مما سنعطيهم إياه فى المقابل |
Give us information, and in return, you'll receive our protection. | Open Subtitles | فلتعطينا المعلومات و فى المقابل سنقوم بحمايتكِ. |
in return, Israel committed itself to withdrawing its forces from Gaza and the Jericho region and to transferring all civilian authority in the West Bank and Gaza to the Palestinian administration. | Open Subtitles | فى المقابل تعهدت اسرائيل بسحب قواتها من غزة واريحا وتحويل السلطة المدنية فى الضفة الغربية وغزة الى الإدارة الفلسطينية |
I believe that if you trust someone, they trust you in return. | Open Subtitles | أنا أؤمن أنك لو ثقت فى شخص فهم سيثقون بك فى المقابل |
I am able to give you your heart's desire, and in return you shall give me mine. | Open Subtitles | أنت قادر على أعطائكِ ما يشتهيه قلبكِ، وأنتِ فى المقابل سُتعطيني ما أريده. |
And in return he'd let them know if there was going to be a bust. | Open Subtitles | و فى المقابل كان يجعلهم يعلمون إذا كانت هناك نيه حيالهم |
I intend to give you my all. I expect nothing less in return. | Open Subtitles | أنوى إعطائكم كل ما لدى , ولا أتوقع شيء فى المقابل |
If I see him, can I give him a kiss from you in return? | Open Subtitles | إذا رأيته , هل يمكننى أن أعطيه قبلة منكم فى المقابل ؟ |
Your hearts are good and pure. I'll promise you anything in return. | Open Subtitles | قلوبكم جيدة ونقية سأعطيعكم أى شيئ فى المقابل |
But if you want my help... then I want something in return too. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد مساعدتى أريد شيئاً فى المقابل |
Maybe I can trade you to the Separatists in exchange for my freedom. | Open Subtitles | ربما امكنني ان اقايضك لدي الانفصاليين فى المقابل بحريتي |
- Okay, but in exchange, may i please not be shot in the face? | Open Subtitles | حسناً، لكن فى المقابل من فضلك لا تطلق النار على وجهى |
instead, you... walked in with Lydia's cell phone and you became the instant hero. | Open Subtitles | فى المقابل أنتى دخلتى مع هاتف ليديا و أصبحتى البطله الفوريه |
I didn't steal it! It's mine now. I gave her cigarettes for it. | Open Subtitles | إننى لم أسرقها ، إنها ملكى الآن لقد قمت بإعطائها سجائر فى المقابل |
And we, in turn, have been blessed with our son Mark. | Open Subtitles | ونحن فى المقابل فلقد أكرمنا الرب بإبننا مارك |