"فى الميدان" - Translation from Arabic to English

    • in the field
        
    • in the square
        
    • on the field
        
    • on the square
        
    - A dozen rebel armies still in the field. Open Subtitles هناك عشرات من جيوش المتمردين مازالوا فى الميدان
    "to speak to the PLO's representatives in the field Open Subtitles لتحدث مع ممثيلين منظمة التحرير الفلسطينية فى الميدان
    You got to get your emotions in check before I put you out in the field, Keller. Open Subtitles يجب أن تضع مشاعرك جانبا قبل أن أضعك فى الميدان يا كيلر لا أستطيع المخاطرة بذلك
    After hanging around in the square for a couple of hours waiting for Pampinea, we discovered she'd gone to a convent to escape from Gerbino and wait for her Russian Count. Open Subtitles بعد المكوث ساعات فى الميدان فى انتظار بامبينا اكتشفنا انها ذهبت الى الدير للهروب من جربينو و انتظار الكونت الروسي
    - Why couldn't you fools kill him on the field? Open Subtitles لماذا لم تقوموا بقتله فى الميدان أيها الأغبياء ؟
    But still, you got to be more careful if I'm gonna put you out in the field. Open Subtitles لكن لايزال عليك الحذر اذا وضعتك فى الميدان
    He said the American military trains its personnel out in the field to place a captive on their knees, with their hands clasped on their head. Open Subtitles هو قال ان الجيش الاميريكى يدرب اشخاصة فى الميدان على وضع الاسرى على ركبهم مع ايديهم متشابكة على رؤوسهم
    Dex and I will get to know each other in the field. Open Subtitles أنا و ديكس سنقوم بالتعرف على بعضنا فى الميدان
    I have serious concerns about your ability to make objective decisions in the field. Open Subtitles أنا مخاوف جدية عن قدراتك لإتخاذ قرارت موضوعية فى الميدان
    Have you ever even had to run a mile in the field? Open Subtitles هل توجب عليك من قبل ان تجرى لميل فى الميدان ؟ لا
    There had to have been another way to keep her in the field, Joan. Open Subtitles لا بُد أن تكُون هُناك وسيلة أخرى للإبقاء عليها فى الميدان
    That kind of strength would be Very valuable to lucy in the field. My colleague had his hand crushed. Open Subtitles سيفيد هذا النوع من القوة لوسى فى الميدان حيث نحتاجها
    Now, those are the very calls that she'll need to make in the field, so, we shouldn't shy away from them. Open Subtitles والآن هذه هى القرارات التى يجبُ اتخاذها فى الميدان لذا , لا يجبُ ان نخشاهم
    I want you to take her out, give her one day in the field, supervised! Open Subtitles أريدك أن تأخذها للخارج وتمنحها يوم واحد فى الميدان تحت إشرافك
    Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly. Open Subtitles جنرالتنا يعلمونا بان القوات فى الميدان تستمر فى تأدية واجبها بشجاعة
    I learn more in the field than I ever do here. Open Subtitles انا اتعلم الكثير فى الميدان اكثر مما اتعلمه هنا
    Young man... always indebted to you for your courage in the field, but you must learn to tread lightly. Open Subtitles ايها الشاب انا مدين لك دائما لشجاعتك فى الميدان ولكن يجب أن تتعلم كيف تخطو برفق.
    You bet he is, and your mother's gonna be down in the square... screaming loudly into the night... Open Subtitles يمكنك أن تراهن على هذا و ستكون أمك تحت فى الميدان ...تصرخ بصوت عالى فى اليل
    They even said... they'd stand right by the cannon in the square so they could cheer him on. Open Subtitles حتى أنهم أخبروه أنهم سينتظروه عند المدفع فى الميدان حتى يسعده لقائهم
    You've done well in my absence, on the field and off, I'm told. Open Subtitles لقد أبليت جيّداً فى غيابى فى الميدان وخارجه، كما أخبرونى
    I was thinking, since you're working on the square now, if you wanted to, we could get coffee or something some morning. Open Subtitles كنت أعتقد إذا كنت تعملين فى الميدان الآن إذا أردت ذلك يمكننا أن نشرب القهوة أو شئ ما فى الصباح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more