"فى الهواء" - Translation from Arabic to English

    • in the air
        
    • in air
        
    • into the air
        
    • through the air
        
    • on air
        
    • into thin air
        
    Apart from that, I ask you to stay in the passenger dorm while we're in the air. Open Subtitles بعيداً عن ذلك, أنا أطلب منك أن تظلوا فى غرف المسافرون عندما نكون فى الهواء
    Echoes in the dark. Queer songs in the air. Open Subtitles أصداء أصوات فى الظلام وأصوات غناء فى الهواء
    I said no vehicles on the grounds, no helicopters in the air... and no agents in the building. Open Subtitles انا قلت لا سيارات فى ارض الاستاد, و لا طيارات فى الهواء ولا وكلاء فى المبنى
    'For a minute it shimmers like steel, then tarnishes in air. Open Subtitles ولدقيقة فهو يبدو مثل الفولاذ ثم يفقد بريقه فى الهواء
    And since it can no longer disperse it into the air via your ability, it's building up in your system. Open Subtitles وبما انه لا يمكن نشره فى الهواء عن طريق قدرتك
    They are very large, but extremely maneuverable in the air. Open Subtitles هم كبيرون جداً , لكن يجيدون المناورة فى الهواء
    How could you just vanish in the air with no warning whatsoever. Open Subtitles كيف تمكنتى من الاختفاء فى الهواء .بدون اى سابق انذار مطلقا
    You'll still smell and taste the chemical in the air within the compound, but I promise you, this will stop your nervous system from shutting down. Open Subtitles سوف تظلوا تشمون رائحة وطعم المادة الكيميائية فى الهواء داخل المجمع، ولكن أعدكم، هذا سيوقف الجهاز العصبي الخاص بكم
    Instead, focus on the 100 you keep in the air and shine like diamonds in the night. Open Subtitles بدلا من ذلك ركزوا على المائة كرة الأخرى التى مازالت فى الهواء انها تضئ مثل الألماظ فى الليل
    Once we get them in the air, they never need to come down. Open Subtitles عندما يحلقون فى الهواء لا يحتاجون إلى النزول أبداً
    He's shooting up in the air right now.. Please, please! The enemy killed five of ours... so I killed five of theirs. Open Subtitles انه يطلق فى الهواء الان العدو قتل 5 مننا
    Must be the thunder in the air. No, no, no. Open Subtitles لابد وانه البرق فى الهواء لا,لا يا هيستنجز
    One less person to drive the car, breathe, and cause holes in the air. Open Subtitles فتاة قاصرة تقود السيارة , تأكل و يتنفس وتضطرط فى الهواء
    We were at a club, right? This guy pulls out a gun, shoots it in the air. Open Subtitles كنا فى الملهى و هذا الرجل اخرج مسدس و اطلق النار فى الهواء
    The year is 1912, passengers are huddled together for warmth, death hangs in the air. Open Subtitles الركاب قد تجمعواً معاً للدفئ الموت مُعلق فى الهواء وما هذا ؟
    It has to do with how much material is in the air. Open Subtitles إنها تتعلق بكميّة المادة التى فى الهواء.
    On the pier-- get your hands in the air! Open Subtitles على الرصيف هناك أرفع يدك فى الهواء أظهر يداك
    - Put your hands in the air! - Show me your hands! Open Subtitles أرفع يدك فى الهواء أظهر يداك, قف على قدميك
    - Okay. Why's he talking in air quotes? Open Subtitles لماذا يقوم بعمل علامات أقتباس فى الهواء ؟
    It sets off the mouse trap which in turn forces a new neutron into the air. Open Subtitles انها تطلق المصيدة والتى بدورها تجبر نيتروناً جديداً كى ينطلق فى الهواء
    skidded off the road, slammed into a ditch and got catapulted 50 feet through the air. Open Subtitles خرجت عن الطريق, اندفعت نحو خندق وقذفت 50 قدم فى الهواء
    I should imagine the young lady... having danced all night... literally left here walking on air. Open Subtitles وينبغى عليً أن اتخيل فتاه تقوم بالرقص طوال الليل تطير فى الهواء بكل بساطة
    Kate and I watched Rosenthal and ski mask get into this van, so how did they just disappear into thin air? Open Subtitles كيت وأنا رأينا روزينتال وصاحب قناع التزلج يصعدون إلى العربة لذا ، كيف فقط إختفوا فى الهواء الطلق ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more