Apart from that, I ask you to stay in the passenger dorm while we're in the air. | Open Subtitles | بعيداً عن ذلك, أنا أطلب منك أن تظلوا فى غرف المسافرون عندما نكون فى الهواء |
Echoes in the dark. Queer songs in the air. | Open Subtitles | أصداء أصوات فى الظلام وأصوات غناء فى الهواء |
I said no vehicles on the grounds, no helicopters in the air... and no agents in the building. | Open Subtitles | انا قلت لا سيارات فى ارض الاستاد, و لا طيارات فى الهواء ولا وكلاء فى المبنى |
'For a minute it shimmers like steel, then tarnishes in air. | Open Subtitles | ولدقيقة فهو يبدو مثل الفولاذ ثم يفقد بريقه فى الهواء |
And since it can no longer disperse it into the air via your ability, it's building up in your system. | Open Subtitles | وبما انه لا يمكن نشره فى الهواء عن طريق قدرتك |
They are very large, but extremely maneuverable in the air. | Open Subtitles | هم كبيرون جداً , لكن يجيدون المناورة فى الهواء |
How could you just vanish in the air with no warning whatsoever. | Open Subtitles | كيف تمكنتى من الاختفاء فى الهواء .بدون اى سابق انذار مطلقا |
You'll still smell and taste the chemical in the air within the compound, but I promise you, this will stop your nervous system from shutting down. | Open Subtitles | سوف تظلوا تشمون رائحة وطعم المادة الكيميائية فى الهواء داخل المجمع، ولكن أعدكم، هذا سيوقف الجهاز العصبي الخاص بكم |
Instead, focus on the 100 you keep in the air and shine like diamonds in the night. | Open Subtitles | بدلا من ذلك ركزوا على المائة كرة الأخرى التى مازالت فى الهواء انها تضئ مثل الألماظ فى الليل |
Once we get them in the air, they never need to come down. | Open Subtitles | عندما يحلقون فى الهواء لا يحتاجون إلى النزول أبداً |
He's shooting up in the air right now.. Please, please! The enemy killed five of ours... so I killed five of theirs. | Open Subtitles | انه يطلق فى الهواء الان العدو قتل 5 مننا |
Must be the thunder in the air. No, no, no. | Open Subtitles | لابد وانه البرق فى الهواء لا,لا يا هيستنجز |
One less person to drive the car, breathe, and cause holes in the air. | Open Subtitles | فتاة قاصرة تقود السيارة , تأكل و يتنفس وتضطرط فى الهواء |
We were at a club, right? This guy pulls out a gun, shoots it in the air. | Open Subtitles | كنا فى الملهى و هذا الرجل اخرج مسدس و اطلق النار فى الهواء |
The year is 1912, passengers are huddled together for warmth, death hangs in the air. | Open Subtitles | الركاب قد تجمعواً معاً للدفئ الموت مُعلق فى الهواء وما هذا ؟ |
It has to do with how much material is in the air. | Open Subtitles | إنها تتعلق بكميّة المادة التى فى الهواء. |
On the pier-- get your hands in the air! | Open Subtitles | على الرصيف هناك أرفع يدك فى الهواء أظهر يداك |
- Put your hands in the air! - Show me your hands! | Open Subtitles | أرفع يدك فى الهواء أظهر يداك, قف على قدميك |
- Okay. Why's he talking in air quotes? | Open Subtitles | لماذا يقوم بعمل علامات أقتباس فى الهواء ؟ |
It sets off the mouse trap which in turn forces a new neutron into the air. | Open Subtitles | انها تطلق المصيدة والتى بدورها تجبر نيتروناً جديداً كى ينطلق فى الهواء |
skidded off the road, slammed into a ditch and got catapulted 50 feet through the air. | Open Subtitles | خرجت عن الطريق, اندفعت نحو خندق وقذفت 50 قدم فى الهواء |
I should imagine the young lady... having danced all night... literally left here walking on air. | Open Subtitles | وينبغى عليً أن اتخيل فتاه تقوم بالرقص طوال الليل تطير فى الهواء بكل بساطة |
Kate and I watched Rosenthal and ski mask get into this van, so how did they just disappear into thin air? | Open Subtitles | كيت وأنا رأينا روزينتال وصاحب قناع التزلج يصعدون إلى العربة لذا ، كيف فقط إختفوا فى الهواء الطلق ؟ |